renégocier

Il faut renégocier les accords pris sur la propriété intellectuelle.
We must re-negotiate the agreements signed on intellectual property.
Ils disent tous ça quand arrive le moment de renégocier.
They always say that when it comes time to renegotiate.
Si vous voulez renégocier, on peut faire ça.
If you're looking to renegotiate, we can do that.
Si vous désirez renégocier, on peut le faire.
If you're looking to renegotiate, we can do that.
Ceci peut impliquer la nécessité de renégocier lesdits accords.
This may involve the need for the renegotiation of such agreements.
C'est le moment de renégocier notre contrat.
Now is the time to renegotiate our contract.
Le gouvernement devrait renégocier l’accord Le Touquet ?
Should the government renegotiate the Le Touquet accord?
Tu dois y retourner et renégocier.
You need to go back and renegotiate.
Parce qu'il est possible de renégocier comme je viens de le dire.
Because they can be renegotiated, as I have just said.
Le Venezuela a indiqué qu’il n’est pas besoin de renégocier le cadre juridique existant.
Venezuela indicated there is no need to renegotiate the existing legal framework.
Là, il est parti et il a obtenu de renégocier sa peine.
And now he's gone and got himself a plea deal.
Je sens que je vais renégocier mon contrat.
We're going to be renegotiating my contract.
Au moment où tu vois un peu de succès, tu veux renégocier ton pourcentage ?
The minute you see a little success, you want to renegotiate my percentage?
Le Tribunal a réussi à renégocier plusieurs contrats d'entretien et a réalisé ainsi certaines économies.
The Tribunal has managed to renegotiate several maintenance contracts and has secured some savings.
Il n’y a dès lors pas lieu de renégocier le plan d’action avec cette administration.
There is therefore no need to renegotiate the action plan with that administration.
Nous allons renégocier les termes de ce contrat.
Now, I think it's time to re-renegotiate our terms.
Je pense malheureusement qu'il sera très difficile de renégocier ce point avec le Conseil.
Unfortunately, my impression is that it would be extremely difficult to renegotiate this point with Council.
La règlementation des Principes OHADAC n'a pas prévu une obligation de renégocier le contrat.
The rules of the OHADAC Principles do not provide for an obligation to renegotiate the contract.
Ces modifications attestent l’intention des parties de renégocier les conditions essentielles du marché.
Such changes demonstrate the parties’ intention to renegotiate essential terms or conditions of that contract.
Ces modifications attestent l’intention des parties de renégocier les conditions essentielles de cette concession.
Such changes demonstrate the parties’ intention to renegotiate essential terms or conditions of that concession.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie