renégocier

C'est nécessaire pour combler toute lacune sans renégocier l'accord.
This is necessary to rectify any shortcomings without renegotiating the agreement.
Il faut renégocier les accords pris sur la propriété intellectuelle.
We must re-negotiate the agreements signed on intellectual property.
Ils disent tous ça quand arrive le moment de renégocier.
They always say that when it comes time to renegotiate.
L’Europe reste notre avenir mais il faut renégocier ce texte.
Europe is still our future but this text must be renegotiated.
Si vous voulez renégocier, on peut faire ça.
If you're looking to renegotiate, we can do that.
Il n'y a pas lieu de renégocier le Consensus de Monterrey.
There was no need to renegotiate the Monterrey Consensus.
Si vous désirez renégocier, on peut le faire.
If you're looking to renegotiate, we can do that.
Ceci peut impliquer la nécessité de renégocier lesdits accords.
This may involve the need for the renegotiation of such agreements.
C'est le moment de renégocier notre contrat.
Now is the time to renegotiate our contract.
Le gouvernement devrait renégocier l’accord Le Touquet ?
Should the government renegotiate the Le Touquet accord?
Tu dois y retourner et renégocier.
You need to go back and renegotiate.
Je suis vraiment pressé de renégocier votre contrat.
I really can't wait to renegotiate your contract.
Parce qu'il est possible de renégocier comme je viens de le dire.
Because they can be renegotiated, as I have just said.
Donc, je pense qu'on doit renégocier.
So, I think we're gonna need to renegotiate.
Tout le monde doit renégocier, toi aussi.
Everybody's got to renegotiate, and that means you too.
Non, je veux dire, je ne veux pas renégocier.
No, I... I mean I don't want to renegotiate.
Tu vas devoir renégocier le prêt.
Look, you're going to have to renegotiate the loan.
Le Venezuela a indiqué qu’il n’est pas besoin de renégocier le cadre juridique existant.
Venezuela indicated there is no need to renegotiate the existing legal framework.
Nous ne pouvons pas rouvrir, renégocier ou modifier cette décision de quelque manière que ce soit.
We cannot reopen, renegotiate or amend that decision in any way.
Là, il est parti et il a obtenu de renégocier sa peine.
And now he's gone and got himself a plea deal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X