se rendre
- Exemples
Comme nous agissons, rendons-nous compte de cela. | As we act, let us be aware of this. |
Dans la pratique, rendons-nous participants de la Mission les fidèles laïcs ? | In practice, do we make the lay faithful sharers in the Mission? |
Pourquoi ne rendons-nous pas les choses intéressantes ? | Why don't we make things interesting? |
Que rendons-nous au grand Dispensateur de toutes ces choses ? | And what returns are made to the great Giver? |
Alors pourquoi nous rendons-nous au Nord ? | So why are we heading north? |
Eh bien, rendons-nous à la taverne ! | Well, boys and girls, let's repair to the tavern! |
C'est l'heure rendons-nous à Westminster. | It's time for us to go to Westminster. |
Alors rendons-nous à l'évidence et changeons de sujet. | So let's address the obvious and move on. |
Comment leur rendons-nous service chaque jour ? | What specific deeds of service have we towards them, every day? |
Alors pourquoi nous rendons-nous au Nord ? | Why do we go northbound? |
Où nous rendons-nous, messire ? | Where are we going, sir? |
Où nous rendons-nous, messire ? | To see the King! |
Partons maintenant de l'autre côté de la frontière et rendons-nous directement en Espagne, plus précisément au Rubina Resort, en plein coeur de la Costa Brava, en Catalogne. | Let's go now to the other side of the border and go directly to Spain, more precisely to the Rubina Resort, in the heart of the Costa Brava, in Catalonia. |
Apportant son expérience considérable dans la résolution de conflits, la construction de la paix et la planification communautaire globale, M. Mack a demandé qu'est-ce qui rend la démocratie réelle et comment la rendons-nous réelle. | Bringing his considerable experience in conflict resolution, peace building and comprehensive community planning to bear, Mr Mack asked what makes democracy real and how do we make it real. |
Rendons-nous les pauvres conscients de leur dignité et de leurs capacités ? | Do we make the poor aware of their dignity and of their abilities? |
Rendons-nous à la partie en un seul morceau, d'accord ? | Let's make it to the game in one piece, don't you think? |
Rendons-nous donc à Bali et débloquons la situation. | Let us go to Bali and make a breakthrough. |
Rendons-nous compte réellement de combien nous ne pouvons pas vivre sans Lui ? | Do we really recognize, how much less we could live without Him? |
Rendons-nous dans la salle de conférence. | Let's step into the conference room. |
Rendons-nous au point d'extraction ! | We have to get up to the extraction point! |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !