renationalisation

Finally, Europe is currently being haunted by the spectre of renationalisation.
Enfin, l’Europe est actuellement hantée par le spectre de la renationalisation.
Seen from this angle, I do not consider it renationalisation.
Vu sous cet angle, je ne la considère pas comme une renationalisation.
The first is the potential for renationalisation of competition policy.
Premièrement, la possibilité de renationalisation de la politique de la concurrence.
We are seeing the renationalisation of Europe.
Nous assistons à une renationalisation de l'Europe.
For the same reason, there should be no renationalisation of agriculture.
De même, on ne peut pas renationaliser la politique agricole.
As the report correctly says, to some it means renationalisation.
Comme le dit justement le rapport, pour certains, régionalisation rime avec renationalisation.
I am not in favour of renationalisation, because it would have the same effect.
Je ne suis pas en faveur de la renationalisation, car elle aurait le même effet.
Rejecting the renationalisation of the CAP and increasing cofinancing, that is the first point.
Refuser une renationalisation de la PAC et accroître le cofinancement, c'est le premier point.
Consequently, the danger of disintegration and renationalisation continues to grow.
Il en résulte un accroissement continu du risque de désintégration et de renationalisation.
We do not need renationalisation.
Nous n'avons pas besoin de renationalisation.
Would renationalisation mean any more fish?
La renationalisation sera-t-elle synonyme de davantage de poissons ?
Many see cofinancing as the renationalisation of the common agricultural policy.
Un grand nombre de gens considèrent le cofinancement comme une renationalisation de la politique agricole commune.
The first is that there must be no renationalisation of Structural Fund policy.
Premièrement, pas de renationalisation de la politique des fonds structurels.
It is also important that there is no renationalisation of the CAP through cofinancing.
Il est important qu'il n'y ait pas de renationalisation de la PAC par le cofinancement.
On the contrary, certain forms of intergovernmentalism could lead to renationalisation and fragmentation.
Tout au contraire, un certain intergouvernementalisme risque de mener à la renationalisation et à la fragmentation.
Reforms yes, renationalisation no!
Oui aux réformes, non à la renationalisation !
It is, in my view, a renationalisation of agriculture policy by the back door.
J’y vois une tentative déguisée de renationaliser la politique agricole.
Let me just add another word on the question of the renationalisation of agricultural policy.
Permettez-moi de revenir sur la question de la renationalisation de la politique agricole.
If it were to be implemented, this proposal would lead to the renationalisation of the CAP.
Si cette proposition devait se concrétiser, elle aboutirait à la renationalisation de la PAC.
The 2010 renationalisation and Malév under public control
La renationalisation de 2010 et le contrôle de Malév par l'État
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté