renationalisation

Finally, Europe is currently being haunted by the spectre of renationalisation.
Enfin, l’Europe est actuellement hantée par le spectre de la renationalisation.
This principle must not serve as a pretext for renationalisation.
Ce principe ne doit pas servir de prétexte à la renationalisation.
This would have led to renationalisation and the dismantling of CAP.
Ceci aurait mené à une renationalisation et au démantèlement de la PAC.
Seen from this angle, I do not consider it renationalisation.
Vu sous cet angle, je ne la considère pas comme une renationalisation.
We must reject any attempt at renationalisation.
Nous devons rejeter toute tentative de renationalisation.
The first is the potential for renationalisation of competition policy.
Premièrement, la possibilité de renationalisation de la politique de la concurrence.
We are seeing the renationalisation of Europe.
Nous assistons à une renationalisation de l'Europe.
For the same reason, there should be no renationalisation of agriculture.
De même, on ne peut pas renationaliser la politique agricole.
As the report correctly says, to some it means renationalisation.
Comme le dit justement le rapport, pour certains, régionalisation rime avec renationalisation.
I am opposed to renationalisation.
Je suis opposé à la renationalisation.
I am not in favour of renationalisation, because it would have the same effect.
Je ne suis pas en faveur de la renationalisation, car elle aurait le même effet.
Rejecting the renationalisation of the CAP and increasing cofinancing, that is the first point.
Refuser une renationalisation de la PAC et accroître le cofinancement, c'est le premier point.
Let us forget any thoughts of renationalisation.
Oublions toute idée de renationalisation.
Consequently, the danger of disintegration and renationalisation continues to grow.
Il en résulte un accroissement continu du risque de désintégration et de renationalisation.
It sets a remarkable precedent for the renationalisation of the European civil service.
Il crée un précédent remarquable pour la rationalisation de la fonction publique européenne.
We do not need renationalisation.
Nous n'avons pas besoin de renationalisation.
Would renationalisation mean any more fish?
La renationalisation sera-t-elle synonyme de davantage de poissons ?
However, this must not lead to the renationalisation of competition policy.
Toutefois, ce système décentralisé ne doit pas conduire à une renationalisation de notre politique de concurrence.
Many see cofinancing as the renationalisation of the common agricultural policy.
Un grand nombre de gens considèrent le cofinancement comme une renationalisation de la politique agricole commune.
As I see it, renationalisation would mean our abandoning the common agricultural policy.
À mon sens, la renationalisation entraînera l’abandon de la politique agricole commune.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X