renégocier
- Exemples
On renégocie mon contrat de suite ? | Do you want me to renegotiate my contract right now? |
A la fin de l'année, on renégocie. | End of the year, we renegotiate. |
Si tu veux qu'on renégocie, on le fera. | You want it renegotiated, that's what we'll do. |
On le renégocie sans arrêt avec le temps. | It is always being re-negotiated by time. |
Vous savez qu'on renégocie le contrat ? | You're aware our contract with your company is up this week? |
Alors on renégocie pour qui ? | So who the move for? |
Il va falloir qu'on renégocie. | We'd have to figure it a little different. |
On ne renégocie pas, M. Gillette. Si vous voulez rester, n'essayez pas. | The article was a clear signal to come in, and he hasn't. |
Une fois le premier paquet traité, le serveur renégocie la connexion et la met à niveau afin que toutes les communications ultérieures soient chiffrées. | Once the first packet is processed, the server will re-negotiate the connection and upgrade it so that all subsequent communications are fully encrypted. |
Je t'ai dit que tu pouvais rester ici jusqu'à ce que je renégocie mon arrangement avec Père, et maintenant je sais. | I told you that you could stay here until I figured out how to reconcile my deal with Dad, and now I have. |
Aujourd’hui, le Parlement reprend ses activités et la présidente renégocie avec son premier ministre, c’est pourquoi je crois qu’il faut saisir cette opportunité. | Today, the parliament has resumed its activities and the President is negotiating with her Prime Minister, which is why I feel that we must seize this opportunity. |
L’Autriche résilie les accords bilatéraux sur le transport aérien dépourvus de clause de la désignation communautaire ou les renégocie conformément aux dispositions du règlement (CE) no 847/2004. | Austria shall terminate bilateral aviation agreements which do not contain the Community designation clause or renegotiate them in accordance with Regulation (EC) No 847/2004. |
L’Autriche résilie les accords bilatéraux sur le transport aérien dépourvus de clause de la désignation communautaire ou les renégocie conformément aux dispositions du règlement (CE) no 847/2004. | Permission to use the Internal Model Method |
La banque renégocie actuellement les garanties et les contrats de location dans le but de sortir de ces accords et, si possible, de céder ces activités à des tiers. | The Bank is renegotiating the guarantees and rent contracts with the aim to ceasing such arrangements and, where possible, is proceeding with the sale of the activities to third parties. |
Afin de garantir la souveraineté permanente, la loi sur l’examen et la renégociation des conditions déraisonnables exige du parlement tanzanien qu’il examine et renégocie tous les accords contenant des conditions déraisonnables. | To ensure permanent sovereignty, the Review and Renegotiation of Unconscionable Terms Act requires the Tanzanian parliament to review and renegotiate all agreements that contain unconscionable terms. |
Kosmos et Cairn ont renégocié leur accord au large des côtes. | Kosmos and Cairn have renegotiated their offshore agreement. |
Le service préalablement établi ne doit pas être renégocié. | The already agreed upon service must not be renegotiated either. |
Pourquoi avons-nous renégocié les engagements de ces dernières années ? | Why did we renegotiate agreements of recent years? |
Accord international sur le cacao, renégocié en 2000 et en 2001. | International Cocoa Agreement, renegotiated in 2000 and 2001. |
En juin 2004, l'accord n'avait pas encore été renégocié ni approuvé. | By June 2004 the agreement had not been approved pending renegotiation. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !