renégocier

Kosmos et Cairn ont renégocié leur accord au large des côtes.
Kosmos and Cairn have renegotiated their offshore agreement.
Le service préalablement établi ne doit pas être renégocié.
The already agreed upon service must not be renegotiated either.
Pourquoi avons-nous renégocié les engagements de ces dernières années ?
Why did we renegotiate agreements of recent years?
Accord international sur le cacao, renégocié en 2000 et en 2001.
International Cocoa Agreement, renegotiated in 2000 and 2001.
En juin 2004, l'accord n'avait pas encore été renégocié ni approuvé.
By June 2004 the agreement had not been approved pending renegotiation.
L'accord avec l'Albanie devrait donc être renégocié avec la participation de la MINUK.
The agreement with Albania should now be renegotiated with UNMIK's involvement.
La Commission du développement durable a souligné qu'Action 21 ne devait pas être renégocié.
The Commission stressed that Agenda 21 should not be re-negotiated.
L'Accord a été renégocié en 1993-1994.
The Agreement was renegotiated in 1993-1994.
le format de l’accord renégocié est adapté.
The format of the renegotiated Agreement shall be adjusted.
L’Accord a été renégocié en 1993-94.
The Agreement was renegotiated in 1993-1994.
L'Accord fut renégocié en 1993-1994.
The Agreement was renegotiated in 1993-1994.
Cet accord sera renégocié s'il apparait qu'il a des conséquences nuisibles.
The agreement will be renegotiated if it transpires that it entails detrimental consequences.
L’Accord a été renégocié en 1993-94.
The Agreement was renegotiated during 1993-1994.
L'Allemagne a renégocié des accords bilatéraux d'investissement avec l'Égypte et le Yémen.
Germany renegotiated BITs with Egypt and Yemen.
À ce jour, un total de 109 ABI a été renégocié entre les pays concernés.
To date, a total of 109 BITs have been renegotiated between countries.
Il a réitéré la position de l'UPRONA, selon laquelle le projet de constitution devait être renégocié.
He reiterated the UPRONA stance that the draft constitution should be renegotiated.
L'accord changera encore, il est renégocié.
The agreement will be amended, and further negotiations will take place.
Quand le mandat de la Commission concernant les négociations à l’OMC sera-t-il renégocié ?
When will there be a revision of the Commission’s mandate for WTO talks?
Ils ont également convenu que l’accord sur les conditions de la résolution ne pourrait pas être renégocié.
They also agreed that the agreement on the conditions for the rescission could not be renegotiated.
L’accord devrait rester en vigueur jusqu’à ce qu’un accord renégocié soit conclu entre les parties,
The Agreement should remain in force until a renegotiated agreement is concluded between the parties,
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la guirlande
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X