renégocier
- Exemples
En juin 2004, l'accord n'avait pas encore été renégocié ni approuvé. | By June 2004 the agreement had not been approved pending renegotiation. |
L'accord avec l'Albanie devrait donc être renégocié avec la participation de la MINUK. | The agreement with Albania should now be renegotiated with UNMIK's involvement. |
L'Accord a été renégocié en 1993-1994. | The Agreement was renegotiated in 1993-1994. |
le format de l’accord renégocié est adapté. | The format of the renegotiated Agreement shall be adjusted. |
Cet accord sera renégocié s'il apparait qu'il a des conséquences nuisibles. | The agreement will be renegotiated if it transpires that it entails detrimental consequences. |
L’Accord a été renégocié en 1993-94. | The Agreement was renegotiated during 1993-1994. |
À ce jour, un total de 109 ABI a été renégocié entre les pays concernés. | To date, a total of 109 BITs have been renegotiated between countries. |
Il a réitéré la position de l'UPRONA, selon laquelle le projet de constitution devait être renégocié. | He reiterated the UPRONA stance that the draft constitution should be renegotiated. |
L’accord devrait rester en vigueur jusqu’à ce qu’un accord renégocié soit conclu entre les parties, | The Agreement should remain in force until a renegotiated agreement is concluded between the parties, |
Elle demande si ce budget est garanti par la loi ou s'il doit être renégocié chaque année. | She asked whether that budget was guaranteed by law or had to be renegotiated every year. |
En août 2000, le partenaire a présenté un rapport final révisé tenant compte du budget renégocié. | The partner resubmitted its final report in August 2000 to reflect the renegotiated budget. |
À la lumière de ces événements, n'apparaît-il pas que Blair House devrait être renégocié ? | In the light of these events, do you not consider that the Blair House agreements need to be renegotiated? |
L'Accord relatif à la SACU a été renégocié en 2002, mais il doit encore être ratifié par toutes les parties. | A re-negotiation of the SACU Agreement was concluded in 2002, but it still has to be ratified by all parties. |
Il a en même temps réaffirmé qu'il était opposé à ce que cet accord soit entièrement renégocié. | At the same time, it restated the Government's objection to wholesale renegotiation of the Agreement. |
Ce règlement a été renégocié il y a moins de deux ans, et nous sommes aujourd'hui dans la première année de sa mise en oeuvre. | This regulation was renegotiated less than two years ago, and we are now in the first year of its implementation. |
La République française et la Commission soumettent le projet d’accord renégocié au comité économique et financier (CEF) pour avis. | France and the Commission shall submit the draft renegotiated Agreement to the Economic and Financial Committee (EFC) for opinion. |
Le représentant de l'Égypte a dit que le mandat de la CNUCED avait été défini en 1964, et ne pouvait pas être renégocié par chaque Commission. | The representative of Egypt said that UNCTAD's mandate had been determined in 1964, and it could not be renegotiated by each Commission. |
Le représentant de l'Égypte a dit que le mandat de la CNUCED avait été défini en 1964, et ne pouvait pas être renégocié par chaque Commission. | The representative of Egypt said that the UNCTAD mandate had been determined in 1964, and it could not be renegotiated by each Commission. |
Le représentant de l'Égypte a dit que le mandat de la CNUCED avait été défini en 1964, et ne pouvait pas être renégocié par chaque commission. | The representative of Egypt said that UNCTAD's mandate had been determined in 1964, and it could not be renegotiated by each Commission. |
Le représentant de l'Égypte a dit que le mandat de la CNUCED avait été défini en 1964, et ne pouvait pas être renégocié par chaque commission. | The representative of Egypt said that the UNCTAD mandate had been determined in 1964, and it could not be renegotiated by each Commission. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !