remplacer

Que c'était elle qui le remplaçait, alors je l'ai suivie.
That she was the replacement, so I followed her.
La prime de mobilité et de sujétion, par exemple, remplaçait quatre indemnités.
The mobility and hardship allowance, for example, replaced four allowances.
Maintenant, pour la première fois, la théologie remplaçait la sociologie et l’économie.
Now for the first time theology displaced sociology and economics.
Peut-être que le déni remplaçait le processus normal de deuil.
Perhaps the denial was in lieu of the usual mourning process.
Ça remplaçait l'argent que vous ne perceviez pas de Mark.
Right, makes up for the money you're not getting from Mark.
Et si quelqu'un me remplaçait ?
How about if I get somebody to switch with me?
Elle te remplaçait pendant ton absence.
She was filling in while you were out.
Elle te remplaçait, toi.
Seemed to me like she was filling in for you.
Premièrement, la législation alimentaire générale que nous espérons modifier aujourd'hui remplaçait tout un tas de règles.
First, the general food law that we hope to amend today replaced a whole raft of rules.
Je pense que tous les utilisateurs seraient satisfaits si une commande manuelle remplaçait cette pédale.
I think that all users would prefer it if this pedal were replaced by a manual control.
Le miel remplaçait le sucre et le vin était rationné par homme et par jour car il était cher.
Honey substitued sugar and wine was rationed per man and day since it was expensive.
Une conduite souterraine en acier remplaçait une conduite en fonte qui avait été abandonnée mais laissée en place.
A steel pipeline replaced a cast iron line which had been abandoned but left in place.
Il remplaçait ainsi une légende, une figure charismatique grande comme la vie. Pas facile à faire !
As well, he also replaced a legend, a charismatic figure as big as life.
L'idée que le peuple choisissait ses dirigeants remplaçait le principe selon lequel le pouvoir royal était divinement sanctionné.
The idea that the people should pick their leaders replaced the principle that royal power was divinely sanctioned.
Signalant une augmentation de la coopération Sud-Sud, elle a précisé que cette dernière ne remplaçait pas la coopération Nord-Sud ou l’APD.
While noting increasing South-South cooperation, she said it does not replace North-South cooperation or ODA.
La 940 remplaçait la 740 qui resta toutefois en production avec son modèle de base, la 740 GL.
The new 940 replaced the 740 which, however, remained in production as the basic 740 GL model.
Bien entendu, Noémie ne remplaçait en aucun cas sa sœur Marie pour qui nous gardions une place dans notre cœur.
On no account did Noemie replace her sister Marie, who held a very special place in our heart.
Le choc cassait la roue arrière-gauche de sa Fabia R5, mais il la remplaçait avant de reprendre son chemin.
The impact broke the rear left wheel of his Fabia R5 but he replaced it and continued.
Maintenant que tous les postes d'observation ont été démantelés, la ligne verte qui remplaçait la zone de confiance a effectivement disparu.
With the removal of all observation posts, the green line that replaced the zone of confidence has effectively ceased to exist.
Cette nouvelle législation modifiait, entre autre, la loi relative à l'impôt sur le revenu et remplaçait l'ancien régime de séjour permanent.
This new legislation amended, inter alia, the Income Tax Act and replaced the old Permanent Residence Scheme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
verser
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X