She reminds the other children what they have all done.
Elle rappelle aux autres enfants ce qu'ils ont tous fait.
The specialist regularly reminds them before and during the session.
Le spécialiste les rappelle régulièrement avant et pendant la session.
This Dialogue reminds us that that is not an option.
Ce Dialogue nous rappelle que cela n'est pas une option.
She also reminds us that we need to be persistent.
Elle nous rappelle aussi que nous devons être persistants.
Aroma pineapple, this constantly reminds the name of the variety.
Aroma ananas, cela rappelle constamment le nom de la variété.
Using this language reminds us that time is a choice.
Utiliser ce langage nous rappelle que le temps est un choix.
Thank you for your image, which reminds us of our current situation.
Merci pour votre image, qui nous rappelle notre situation actuelle.
Luxury, accuracy and style that reminds the local tradition.
Luxe, précision et style qui rappelle celui de la tradition locale.
He reminds me of me when I was his age.
Il me fait penser à moi quand j'avais son âge.
The Santo Niño also reminds us that this identity must be protected.
Le Santo Niño nous rappelle aussi que cette identité doit être protégée.
But no. It reminds me of a young owl.
Mais non. Il me fait penser à un jeune hibou.
Mary reminds us that we must remain within a context of love.
Marie nous rappelle que nous devons rester dans un contexte d’amour.
She reminds the children, but they choose to forget.
Elle le rappelle aux enfants, mais iels choisissent d'oublier.
This reminds me of that night at Mrs. Baird's.
Ça me fait penser à cette nuit chez Mme Baird.
Strong sweet smell with a tinge of sour, reminds of fresh. fruits.
Forte odeur sucrée avec une touche d'aigre, rappelle de frais. fruits.
It reminds us that we know we can do better.
Il nous rappelle que nous savons que nous pouvons faire mieux.
Well, that and a lot of febreze, which reminds me...
ça, et beaucoup de febreze, ce qui me fait penser...
The human body always reminds me of our Italian peninsula.
Le corps humain me rappelle toujours notre péninsule Italienne.
He reminds me a lot of myself at that age.
Il me fait beaucoup penser à moi à son âge.
Gwen reminds us that she comes from a family of artists.
Gwen nous rappelle qu'elle vient d'une famille d'artiste.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit