We remind you that we can play online without registration.
Nous vous rappelons que nous pouvons jouer en ligne sans inscription.
So, you're gonna remind me of our history together?
Alors, vous allez me rappeler de notre histoire ensemble ?
Yes, but she wouldn't remind me of a boat!
Oui, mais elle ne me rappellerait pas d'un bateau !
It is Our mission to remind men that they are brothers.
C'est notre mission de rappeler aux hommes qu'ils sont frères.
We would like to remind you that in high season (06.01-08.31.)
Nous tenons à vous rappeler qu'en haute saison (06.01-08.31.)
And remind me to go to a meeting in the morning.
Et rappelle moi d'aller à une réunion dans la matinée.
You know who you remind me with your methods?
Tu sais qui tu me rappelles avec tes méthodes ?
Various reports are available to remind of the expiration dates.
Divers rapports sont disponibles pour vous rappeler les dates d'échéance.
Rocks, crystals and minerals remind us that nature is an artist.
Roches, cristaux et minéraux nous rappellent que la nature est une artiste.
When we remind people about their morality, they cheat less.
Quand nous rappelons aux gens leur morale, ils trichent moins.
Also remind Unique an original reality dedicated to artistic recovery.
Aussi rappelle Unique un original réalité artistique dédié à la récupération.
Don't forget to remind him that he's there to sing.
N'oublie pas de lui rappeler qu'il est ici pour chanter.
A building will remind us of clouds of glory?
Un bâtiment va nous rappeler des nuages de la gloire ?
You do not need to remind me where he was.
Tu n'as pas besoin de me rappeler d'où il vient.
You called me to remind me to do my job?
Tu m'appelles pour me rappeler de faire mon job ?
Your pinkie should remind you to pray for yourself.
Le petit doigt devrait vous rappeler de prier pour vous-même.
We remind you that the individual inscriptions are available here.
Nous vous rappelons que les inscriptions individuelles sont déjà disponibles ici.
I forgot to remind her that her exam is tomorrow.
J'ai oublié de lui rappeler que son examen est demain.
You want to remind me what that looks like?
Tu veux me rappeler de quoi ça a l'air ?
The third line should remind you the scanf statements.
La troisième ligne devrait vous rappeler les rapports de scanf.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
pétrir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X