remercier

Je ne pense pas qu'elle me remercierait pour ça.
I don't think she'd thank me for it.
S'il savait ce que tu faisais, il te remercierait.
Believe me, if he knew what you were doing, he'd thank you.
Un ami me remercierait.
A friend would be thanking me.
Harry te remercierait aussi.
I know Harry would want to thank you, too.
-Vous savez, aujourd'hui, ..s'il savait, il me remercierait.
If he knew it, he would have thanked me.
En outre, l'Assemblée remercierait le Secrétaire général d'appuyer efficacement et diligemment la mise en place de la Cour pénale internationale.
Furthermore, the Assembly would express its appreciation to the Secretary-General for providing effective and efficient assistance in the establishment of the Court.
L'Assemblée remercierait le Secrétaire général d'appuyer efficacement et diligemment la mise en place de la Cour et l'inviterait à prendre les mesures voulues pour conclure un accord régissant les relations entre l'ONU et la Cour.
In addition, the Assembly would express its appreciation to the Secretary-General for providing effective and efficient assistance in the establishment of the Court and would also invite him to take measures to conclude a relationship agreement between the United Nations and the Court.
Je suis sûr que Rick te remercierait aussi.
I'm sure Rick would say thank you if he could.
Elle ne me remercierait pas pour ça.
She wouldn't thank me forthat.
Tu crois qu'elle me remercierait ?
You think she cares?
Ricky, j'envisage l'adoption et je te remercierait si tu étais d'accord.
Ricky, I want to consider adoption and I'd appreciate it if you'd go along with that.
- Quoi ? Qui ne remercierait pas quelqu'un pour lui avoir sauvé la vie ? - Larry, merci infiniment.
What kind of person doesn't say thank you to another person for saving their life? Oh, larry, thank you so much.
Donc, je le tabassais un peu, je lui lançais des noms méchants, mais je crois vraiment qu'aujourd'hui, il m'en remercierait.
So I pushed him around a little bit, called him some hurtful names, and I honestly think, if I met him today, he'd thank me for it.
Au paragraphe 15, l'Assemblée remercierait l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture du concours qu'elle a apporté au Programme en 2006 et 2007.
Paragraph 15 expressed appreciation to the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization for its participation in the Programme in 2006 and 2007.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale