remblai

Sa voiture est passée par dessus le remblai.
His car went over the side of an embankment.
Elle est caractérisée par une combinaison de plantes basses et de gravier remblai.
It is characterized by a combination of low-growing plants and gravel embankment.
Un grand nombre de fuites, pour construire un remblai ou un logement de fosse.
A large number of leaks, to build embankment or pit accommodation.
Une vue en direct d'un remblai de canal dans le centre de Saint-Pétersbourg.
A live view of a canal embankment in central St. Petersburg.
Ils sont derrière un remblai en pierre, et nous dans un fossé.
They're behind a solid embankment. We're in a ditch.
Plus près-vous pouvez prendre des photos du remblai du Kremlin et le mur du Kremlin.
Most near-you can take pictures of Kremlin embankment and the Kremlin wall.
L'autre extrémité a un remblai de terre humide, dans laquelle les cibles sont montés.
The other end has an embankment of moist dirt wherein the targets are mounted.
Les formations contenant des cailloux, des racines et différents matériaux de remblai sont à éviter.
Formations containing stones, roots and various fill materials are to be avoided.
En passant par le pont du palais, vous arriverez au remblai de l'université.
Passing by the Palace Bridge, you will get to the University embankment.
Ceci est en effet lorsque vous conduisez sur le remblai IJssel, sauf pour le trafic de destination.
This is indeed when you drive onto the IJssel embankment except for destination traffic.
Vue panoramique du remblai de la ville et de la haute-montagne enneigé au coucher du soleil.
Panoramic view of the embankment of the city and snow-capped high mountain in sunset.
Graffiti Hostel est situé dans un autoportant bâtiment de quatre étages sur le remblai de la Moïka rivière.
Graffiti Hostel is located in a freestanding four-storey building on the embankment of the River Moika.
La hauteur du remblai doit être telle que le bord gauche du décalage pour environ 2-3 cm.
The height of the embankment must be such that the left edge to the lag for about 2-3 cm.
Le remblai est à distance de marche de la gare à quelques mètres de la propriété directement.
The embankment is within walking distance of the train station a few meters away from the property directly.
En éliminant les voies d'exposition, le bassin ainsi scellé isolera les contaminants qui pourraient subsister dans le remblai.
The resulting closed pit will isolate any contaminants present in the backfill by eliminating exposure pathways.
Et puisque le 825K est également capable de répandre le remblai, le nombre d'épandeuses peut être revu à la baisse.
Since the 825K can also spread fill, the number of spreader tractors may be able to be reduced.
Et puisque ce modèle est également capable de répandre le remblai, le nombre d'épandeuses peut être revu à la baisse.
Since it can also spread fill, the number of spreader tractors may be able to be reduced.
L'ONU et ses partenaires continuent d'apporter une assistance aux personnes se trouvant le long du remblai à la frontière syro-jordanienne.
The United Nations and its partners continue to deliver to those along the berm on the Jordanian-Syrian border.
Jason a perdu le contrôle de sa voiture en rentrant de la patinoire. Sa voiture est passée par dessus le remblai.
His car went over the side of an embankment.
Lʼentreprise de construction Tutor Perini Building Corporation a installé environ 25 000 m² de StrataGrid pour édifier le remblai temporaire en terre armée.
Contractor Tutor Perini Building Corporation installed approximately 30,000 square yards of StrataGrid to build the reinforced MSE temporary wall.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X