remblai
- Exemples
Un grand nombre de fuites, pour construire un remblai ou un logement de fosse. | A large number of leaks, to build embankment or pit accommodation. |
Ils sont derrière un remblai en pierre, et nous dans un fossé. | They're behind a solid embankment. We're in a ditch. |
Plus près-vous pouvez prendre des photos du remblai du Kremlin et le mur du Kremlin. | Most near-you can take pictures of Kremlin embankment and the Kremlin wall. |
Les formations contenant des cailloux, des racines et différents matériaux de remblai sont à éviter. | Formations containing stones, roots and various fill materials are to be avoided. |
En passant par le pont du palais, vous arriverez au remblai de l'université. | Passing by the Palace Bridge, you will get to the University embankment. |
Graffiti Hostel est situé dans un autoportant bâtiment de quatre étages sur le remblai de la Moïka rivière. | Graffiti Hostel is located in a freestanding four-storey building on the embankment of the River Moika. |
Le remblai est à distance de marche de la gare à quelques mètres de la propriété directement. | The embankment is within walking distance of the train station a few meters away from the property directly. |
En éliminant les voies d'exposition, le bassin ainsi scellé isolera les contaminants qui pourraient subsister dans le remblai. | The resulting closed pit will isolate any contaminants present in the backfill by eliminating exposure pathways. |
Jason a perdu le contrôle de sa voiture en rentrant de la patinoire. Sa voiture est passée par dessus le remblai. | His car went over the side of an embankment. |
Lʼentreprise de construction Tutor Perini Building Corporation a installé environ 25 000 m² de StrataGrid pour édifier le remblai temporaire en terre armée. | Contractor Tutor Perini Building Corporation installed approximately 30,000 square yards of StrataGrid to build the reinforced MSE temporary wall. |
Maintenant que la teneur en humidité du remblai peut être mesurée, le site peut être maintenu dans un état de la plus haute qualité. | Since the moisture content of the embankment can be measured,the site condition can be maintained to the highest quality. |
La construction de murs en remblai doit commencer après que la charge repose sur les principales composantes de la construction - la fondation et le corps. | Construction of embankment walls should begin after the load is based on the main components of construction - foundation and body. |
Esapekka Lappi (Toyota Yaris) a rejoint la liste des abandons après avoir heurté un talus, sa Yaris étant restée bloquée sur un remblai escarpé. | Esapekka Lappi joined the retirement list after clipping a bank, his Yaris coming to rest teetering on the edge of a steep embankment. |
Godet bas et plat il est conçu pour les travaux de terrassement comme le décapage de couche végétale, le remblayage à petite échelle, l'aménagement paysager et le nivellement des matériaux de remblai. | It is intended for earthmoving work such as topsoil stripping, small scale dozing, landscaping and levelling of fill. |
Varsovie a été réglée à la fin du 13ème siècle, quand une nouvelle ville de ducs de Mazovie a été établi sur un haut remblai de la Vistule. | Warsaw was settled at the end of 13th century, when a new town of Mazovian Dukes was established on a high embankment of the Vistula River. |
La seule chose qui doit être fait pour approfondir le remblai sur le périmètre, qui fixera le film en position et couvrir le fond de la fosse de sable. | The only thing that needs to be done to deepen the embankment on the perimeter, which will fix the film in position and cover the bottom of the sand pit. |
Le Royaume-Uni avait aussi expliqué que les ventes de granulats de qualité inférieure et de matériau de remblai avaient diminué au cours de l'année prenant fin le 31 mars 2003 par rapport aux niveaux enregistrés lors des deux années précédant l'introduction de l'AGL. | At the manufacturer’s request, all seat assemblies shall remain unloaded for a minimum period of 30 min prior to installation of the 3-D H machine. |
Le Royaume-Uni avait aussi expliqué que les ventes de granulats de qualité inférieure et de matériau de remblai avaient diminué au cours de l'année prenant fin le 31 mars 2003 par rapport aux niveaux enregistrés lors des deux années précédant l'introduction de l'AGL. | At the manufacturer's request, all seat assemblies shall remain unloaded for a minimum period of 30 min prior to installation of the 3-D H machine. |
L’aspect actuel de la Riva remonte au début du XIXe siècle, quand les gouverneurs-généraux du Ier Empire français – dont le maréchal de Marmont – firent démolir les remparts vénitiens et construire le large remblai qui est devenu la Riva. | The current aspect of Riva goes back to the beginning of the 19th century, when governor-generals of the 1st French Empire - of which the marshal of Marmont - made demolish the Venetian ramparts and build the broad embankment which became Riva. |
Les ouvriers ont construit un remblai pour traverser le ravin. | The workers built an embankment to cross the gully. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !