reluctance
- Exemples
Professionally, his reluctance for monotonous manual labor is particularly pronounced. | Professionnellement, sa réticence pour les travaux manuels monotones est particulièrement prononcée. |
I understand your reluctance, but the matter is easily settled. | Je comprends votre hésitation, mais la question est vite vue. |
So there was a considerable reluctance to actually upload the data. | Il y avait une réticence considérable à publier les données. |
This new clarity will lead to uncertainty and trigger a reluctance to change. | Cette nouvelle clarté conduira à l'incertitude et déclenchera une réticence à changer. |
This new clarity will lead to uncertainty and trigger a reluctance to change. | Cette nouvelle clarté conduira à l’incertitude et déclenchera une réticence à changer. |
The reluctance of one of the parties to sign the document is fixed. | La réticence de l'une des parties à signer le document est fixé. |
It is not a question of reluctance. | Ce n'est pas une question de réticence. |
There is a reluctance to marry since divorce is not possible. | On constate une hésitation à se marier puisque le divorce n’est pas possible. |
I cannot understand the reluctance to accept this. | Je ne peux comprendre les réticences exprimées à ce sujet. |
No, but the truth is, there was some reluctance. | Non, en vérité, je devais avoir de la réticence. |
Is your reluctance really to do with what happened last time? | Est votre réticence vraiment à voir avec ce qui est arrivé la dernière fois ? |
I understand your reluctance to trust me, so I'll be succinct. | Je comprends votre réticence à me faire confiance, je serai donc bref. |
You can understand my reluctance to trust you. | Comprenez ma réticence à vous faire confiance. |
in writing. - I supported this resolution with a degree of reluctance. | par écrit. - (EN) J'ai soutenu la résolution avec une certaine réticence. |
There is a general reluctance among foreign workers to make a complaint. | On dénote une réticence généralisée à porter plainte parmi les travailleurs étrangers. |
in writing. I will be supporting this report with a degree of reluctance. | par écrit. - (EN) Je soutiendrai ce rapport avec une certaine réticence. |
Machiventa requested that his message be transcribed and shared despite T/R reluctance.) | Machiventa a exigé que ce message soit transcrit et partagé, malgré la réticence du T/R.) |
What is baffling is the reluctance of competitors to use these Superchargers. | Ce qui vous fait penser, c'est la réticence des concurrents à utiliser ces surcompresseurs. |
The situation in Darfur, the Sudan, is a particularly egregious example of that reluctance. | La situation dans le Darfour, au Soudan, est un exemple particulièrement éloquent de cette réticence. |
There is reluctance to pay for school costs related to hygienic conditions. | Il existe une certaine réticence à payer les frais de scolarité liés à l'hygiène. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !