relegate
- Exemples
The trade articles were relegated to a separate page. | Les articles commerciaux ont été relégués à une page séparée. |
In our society, women are relegated to second place. | Dans notre société, la femme est reléguée au second rang. |
Many still are, but this is usually relegated to the recreational market. | Beaucoup le sont toujours, mais c'est généralement relégué au marché récréatif. |
Women are relegated to a secondary role in society. | Les femmes sont reléguées au second rang de la société. |
They relegated to the history the fires in Chicago, Watts, Los Angeles. | Ils ont relégué dans l’histoire les incendies de Chicago, Watts, Los Angeles. |
Real Madrid has never been relegated from Spanish first league 'La Liga'. | Real Madrid n'a jamais été relégué de première ligue espagnole "La Liga". |
It seems my date has been relegated to the Buenos Aires table. | Mon rendez-vous a été relégué à la table de Buenos Aires. |
Computers, in many respects, have been relegated to a simple appliance. | Des ordinateurs, à bien des égards, ont été relégués à un appareil simple. |
It seems my date has been relegated to the Buenos Aires table. | Ma cavalière a été reléguée à la table de Buenos Aires. |
Any particularist approach by small states must be relegated to the past. | Toute approche particulariste par de petits États doit être abandonnée. |
For a long time, women have been relegated to the periphery of political activities. | Pendant longtemps, les femmes ont été reléguées à la périphérie des activités politiques. |
That is why we are relegated to the bottom of the UN list. | C'est qui nous pousse vers le bas de la liste de l'ONU. |
Many may think that this mistake is relegated to new traders. | Nombreux sont ceux qui pensent que cette erreur est limitée aux traders débutants. |
It is not a subject to be relegated to Easter alone. | Ce n'est pas un sujet relatif uniquement au temps de la Pâques. |
We hope that those proposals will not merely be relegated to the annals of history. | Nous espérons que ces propositions ne seront pas simplement reléguées dans les annales de l'histoire. |
Any manager who finishes with a negative balance shall be relegated to the division below. | Tout manager terminant avec un solde négatif est relégué à la division du dessous. |
Generally speaking, women are too often relegated to precarious and badly paid jobs. | D'une manière générale, les femmes sont trop souvent reléguées dans des emplois précaires et mal payés. |
Yet, relegated to the background as she was, the woman played an important role. | Cependant, quoique reléguée au second plan, la femme jouait un rôle important. |
Human rights are thus trivialized and their exercise is relegated to the background. | Les droits de l'homme s'en trouvent donc banalisés et leur exercice relégué en second plan. |
Today, this road has been relegated to a rural stretch between wild and plowed field. | Aujourd'hui, cette route a été relégué à un tronçon en milieu rural entre le champ sauvage et labouré. |
