rejuvenate

It rejuvenates you and restores the lost energy in your body.
Il vous rajeunit et restaure l'énergie perdue dans votre corps.
This starts the active synthesis of collagen and the skin rejuvenates markedly.
Cela commence la synthèse active de collagène et la peau rajeunit nettement.
It nourishes, moisturizes and rejuvenates the skin.
Il nourrit, hydrate et régénère la peau.
Soothes and rejuvenates them after a long day.
Il les adoucit et les revitalise après une longue journée.
The high antioxidant effect rejuvenates, as science shows.
La science montre que cet effet antioxydant donne une nouvelle jeunesse.
This oil is also a powerful anti-aging agent, which reduces wrinkles and rejuvenates the skin.
Cette huile est aussi un puissant agent antivieillissement, qui réduit les rides et régénère la peau.
This oil is a powerful anti-aging agent, which reduces wrinkles and rejuvenates the skin.
Cette huile est aussi un puissant agent antivieillissement, qui réduit les rides et régénère la peau.
Moisturises and rejuvenates skin.
Hydrate et régénère la peau.
It is believed that the melt water from the body displays the old cells and thus rejuvenates him.
On croit que l'eau de fonte de l'organisme affiche les vieilles cellules et régénère ainsi lui.
That is the point which relaxes and rejuvenates our mind, which is the soul of travel and tourism.
C'est le point qui se détend et rajeunit notre esprit, qui est l'âme de Voyage et tourisme.
Is there anything more personal than the product of human talent, the creation of something which rejuvenates.
Existe-t-il encore quelque chose de plus personnel que le produit du talent humain, que la production d'une uvre innovatrice ?
At the same time, restful sleep has just the opposite effect and rejuvenates and energises us in all aspects of life.
Simultanément le sommeil reposant a juste l'effet inverse, il nous rajeunit et nous dynamise dans tous les aspects de la vie.
Ideal after a less-than-full night's sleep, its gel-patch texture revives, smooths, and rejuvenates the eyes in just 10 minutes!
Idéal après une nuit courte, sa texture gel-patch défatigue, lisse et rajeunit le regard en 10 minutes chrono ! Masque Contour des Yeux
By using this process they make wonderful refreshment drinks and change them into an elixir of life, which rejuvenates cells of their bodies.
Par ce moyen, ils font de merveilleuses boissons rafraîchissantes et les transforment en élixirs de vie, ce qui permet à leurs cellules corporelles de rajeunir.
Despite its priority direction, anyfrom these drinks has anti-cold, firming, cleansing and immunomodulating properties, and also tones, rejuvenates and restores the body, improves mood.
Malgré sa direction prioritaire, toutde ces boissons a des propriétés anti-froides, raffermissantes, nettoyantes et immunomodulatrices, et aussi tonifie, rajeunit et restaure le corps, améliore l'humeur.
The concert will celebrate the immense talent and rich diversity that migration brings, for migration rejuvenates and elevates culture, such as cuisine, art, fashion and, of course, music.
Le concert mettra à l’honneur l’immense talent et la diversité qu’apportent la migration, car la migration renouvelle et élève la culture comme la cuisine, l’art, la mode et bien sûr, la musique.
By firming the epidermis the skin rejuvenates and the skin is better protected against external aggressions.
En raffermissant l’épiderme le teint rajeunit et la peau est ainsi mieux protégée contre les agressions externes.
Rejuvenates cells and tissues.
Rajeunie les cellules et les tissus.
Rejuvenates the skin while you sleep at a time when cell renewal is most active.
Rajeunit la peau pendant que vous dormez à un moment où le renouvellement cellulaire est le plus actif.
It is a product of natural basis that applied with some frequency Rejuvenates the tissues of your sensitive areas and makes them more prone to pleasure.
C’est un produit de base naturelle qui appliqué avec une certaine fréquence régénère les tissus de vos zones sensibles et les rend plus sujettes au plaisir.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris