After battle, he rejoiced in their blessings of success.
Après la bataille, il se réjouissait de leurs bénédictions de succès.
But Skitskurr rejoiced, for now he was free.
Mais Skitskurr se réjouissait, car maintenant il était libre.
Saying that it rejoiced at the unity of our lives.
Me disant qu’elle se réjouissait devant l’unité de nos vies.
Then the disciples rejoiced when they saw the Lord.
Les disciples se réjouirent donc quand ils virent le Seigneur.
I rejoiced to find that my late mother was delighted.
Je me réjouissais de constater que ma défunte mère était ravie.
I rejoiced at the arrival of this moment with numerous souls.
Je me réjouis devant l’arrivée de ce moment avec nombreuses âmes.
I rejoiced at its beauty and my heart became fully animated.
Je me réjouis devant sa beauté et mon coeur devint pleinement animé.
I rejoiced at the thought of a glorious future.
Je me réjouis devant la pensée d’un futur glorieux.
Ted rejoiced to see what she was wearing.
Ted se réjouissait de voir ce qu'elle portait.
My life greatly rejoiced at this wonderful sight.
Ma vie se réjouit beaucoup devant cette vue merveilleuse.
The disciples rejoiced therefore, having seen the Lord.
Les disciples se réjouirent donc quand ils virent le Seigneur.
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Et quand ils virent l'étoile, ils se réjouirent d'une fort grande joie.
The disciples rejoiced when they saw the Lord.
Les disciples furent dans la joie en voyant le Seigneur.
Then the disciples rejoiced when they saw the Lord.
Les disciples furent dans la joie en voyant le Seigneur.
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Or, en voyant l'étoile, ils se réjouirent d'une très grande joie.
When they saw the star, they rejoiced with exceeding great joy.
Quand ils aperçurent l’étoile, ils furent saisis d’une très grande joie.
This was the very truth and I rejoiced with a great impression.
Celle-ci fut la vérité même et je me réjouis avec une impression grande.
When they under the sea, they rejoiced with exceedingly great joy.
Quand ils sont sous la mer, ils se réjouissent avec une joie extrêmement grande.
Saying so he rejoiced within for the accomplishment of his young son.
En parlant ainsi, il se réjouissait intérieurement de l'accomplissement de son jeune fils.
I rejoiced extremely and was filled with hope to realize all my wishes.
Je me réjouis extrêmement et fus comblée d’espoir pour réaliser tous mes désirs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté