J'espère et veux croire que cette Assemblée rejettera cette proposition.
I hope and trust this House will reject that proposition.
J'espère que la Commission rejettera ces recommandations.
I hope that the Commission will not accept these recommendations.
Le peuple rejettera l'idée d'une Europe basée uniquement sur l'austérité.
The people will reject the idea of a Europe based only on austerity.
C'est pour cette raison que notre groupe rejettera le présent rapport.
For this reason our Group will be rejecting the present report.
La Liste de juin suédoise rejettera cette proposition législative.
The Swedish June List will reject this legislative proposal.
Si ça tourne mal on rejettera la faute sur le Mossad.
If it goes bad, we'll blame it on Mossad.
J'espère que le Parlement rejettera ces résolutions et soutiendra les amendements.
I hope the House will throw out these resolutions and support the amendments.
Le juge rejettera ça, et on sortira.
The judge will toss this out, and we'll walk.
Il ajoute qu'il rejettera la proposition du Bénin.
He added that his delegation would reject Benin's proposal.
Babouji rejettera Munni et me mettra dehors.
Father will throw Munni and me out of the house.
Monsieur le Président, j'espère que cette Assemblée rejettera l'urgence.
Mr President, I hope that the House will not accept this request for urgency.
J'espère que ce Parlement les rejettera tous.
I hope that Parliament rejects them all.
Faute d'un délai supplémentaire, l'Irlande rejettera la proposition du Bénin.
In the absence of additional time, his delegation would reject Benin's proposal.
Ce qui veut dire que quoiqu'elle dise, son avocat rejettera les preuves.
Which means that whatever she says, her lawyer will have thrown out as evidence.
Elle sait que si elles quittent le pays, le juge rejettera l'affaire.
She knows that if they leave the country, the judge will throw the case out.
La délégation paraguayenne rejettera donc la proposition de modification.
Her delegation thus rejected the proposed amendment.
Croyez-vous qu'il rejettera la demande ?
Don't you think he will reject the request?
À défaut, il rejettera ladite proposition.
Otherwise, he would reject the proposal.
Mon groupe les rejettera tous.
My group will be rejecting all expansions.
Et en retour, aucun des gars ne rejettera de faute sur moi ?
And in return, none of the lads put any blame in my direction?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie