Nous rejetons la version unilatérale de la flexicurité qui est présentée.
We reject the one-sided version of flexibility which is presented.
Nous rejetons cette proposition de directive, qui n’apportera aucune amélioration.
We reject the draft directive, which will not brook improvement.
Trop souvent, nous rejetons ceux que nous ne comprenons pas.
Too often, we are hateful toward what we don't understand.
Nous rejetons donc ce concept, parce qu'il est erroné.
We therefore reject this concept, because it is the wrong one.
Nous rejetons le concept d'une Europe à deux niveaux.
We reject the concept of a two-tier Europe.
Pour notre part, nous rejetons ce type de relations incontrôlables.
For our part, we reject this type of relationship out of hand.
Si nous rejetons votre commande, votre argent sera remboursé en totalité.
If we refuse your order, your money will be returned in full.
Nous rejetons et condamnons l’utilisation de ces centres de détention.
We do not accept and condemn the use of such detention centres.
Nous rejetons fermement tout usage disproportionné de la force.
We firmly reject any disproportionate use of force.
Pour ces raisons nous rejetons le rapport.
For these reasons we reject the report.
C’est pourquoi nous rejetons les amendements 111 et 112.
That is why we are opposed to Amendments 111 and 112.
Que va-t-il se passer si nous rejetons la directive ?
What happens if we reject the directive?
Pour ces raisons, nous rejetons le projet.
For these reasons, we reject the draft.
Nous rejetons toute forme d'intolérance et de discrimination.
We reject all forms of intolerance and discrimination.
Nous rejetons tous les amendements, à part les nôtres.
We reject all the amendments, except our own.
Nous ne rejetons pas les propositions du Conseil et de la Commission.
We are not rejecting the proposals of the Council and the Commission.
Nous rejetons et condamnons les attaques contre des civils.
We have rejected and condemned attacks against civilians.
Dans ce contexte, nous rejetons le rapport.
In this context we reject the report.
Nous rejetons par conséquent l’accord sur les perspectives financières 2007-2013.
We therefore reject the agreement on the Financial Perspective for 2007-2013.
Aujourd’hui nous ne laissons pas rêver les grands-parents, nous les rejetons.
Nowadays we do not let grandparents dream, we discard them.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer