Aucun juge a signé une ordonnance rejetant le premier cas.
No judge signed an order dismissing the first case.
Toujours rejetant beaucoup qui ne possèdent pas la caractéristique d'auto-floraison.
Always rejecting lots that do not possess the characteristic of autoflowering.
Le Parlement devrait adopter une position claire, en rejetant cette proposition.
Parliament should take a clear stance by rejecting this proposal.
Toutefois, la Commission peut accepter certains amendements, tout en rejetant d'autres.
Meanwhile, the Commission can accept certain amendments while rejecting others.
Tout en rejetant le colonialisme, nous avons accepté notre héritage colonial.
While we rejected colonialism, we accepted our colonial heritage.
Décision rejetant l'acte d'appel, 11 novembre 1999 (Chambre d'appel).
Decision rejecting notice of appeal, 11 November 1999 (Appeals Chamber).
Décision rejetant l'acte d'appel, 2 novembre 1999 (Chambre d'appel).
Decision rejecting notice of appeal, 2 November 1999 (Appeals Chamber).
Je me réjouis donc de ce vote rejetant cette enzyme.
I therefore welcome this vote rejecting this enzyme.
D'abord, ils annulent deux référendums rejetant la Constitution.
First they undo two referendums rejecting the Constitution.
Décision rejetant l'acte d'appel, 21 janvier 2000 (Chambre d'appel).
Decision rejecting notice of appeal (21 January 2000) (Appeals Chamber).
Décision rejetant l'acte d'appel/rectificatif, 15 novembre 1999 (Chambre d'appel).
Decision rejecting notice of appeal/Corr., 15 November 1999 (Appeals Chamber).
Plus de trente médias ont signé une déclaration rejetant ce projet de loi.
More than 30 media groups have signed a statement rejecting the bill.
Vous pouvez également rendre certains balises Web inutilisables en rejetant leurs cookies associés.
You may also render some web beacons unusable by rejecting their associated cookies.
C'est ce qu'elle a fait en rejetant l'amendement 7.
By rejecting Amendment No 7, this is what they have done.
Nous avons encore la possibilité de le faire en rejetant cette directive.
We still have the opportunity to do that by rejecting the Directive.
On ne bâtira pas durablement la paix en rejetant les accords passés.
A lasting peace will not be built by rejecting past agreements.
La première chose est tapasya, rejetant volontairement cette situation dite confortable de monde matériel.
The first thing is tapasya, voluntarily rejecting this so-called comfortable situation of material world.
En rejetant les propositions des questeurs, il avoua publiquement son impuissance.
By rejecting the Quaestors' Bill, it made public confession of its impotence.
Il essayait de s'en sortir en me rejetant la faute.
He was trying to talk his way out of it by blaming me.
À Londres, l'Union européenne doit faire passer un message clair rejetant le protectionnisme.
In London, the European Union must also give a strong message rejecting protectionism.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale