Deux jours plus tard, l'Égypte acceptait certaines réformes et en rejetait d'autres.
Two days later, Egypt accepted some rights reforms and rejected others.
Il est comme ceux qu'on rejetait quand on avait 16 ans.
He's like guys we rejected when we were 16.
Elle rejetait la vérité et ne voulait pas se repentir de sa méchanceté.
She rejected the truth and would not repent of her evil.
Ce que la société rejetait dans la rivière ?
What that company was dumping into the river?
Il voulait me prendre dans ses bras, mais il me rejetait.
He wanted to take me in his arms, but he kept rejecting me.
Le procureur de la République rejetait les accusations portées contre moi.
The prosecuting attorney was dismissing the charges against me.
À l'instant, M. Bildt a déclaré qu'il rejetait l'idée d'une Europe fermée.
Just now, Mr Bildt said that he rejects the idea of a closed Europe.
À maintes reprises, l'Ukraine a déclaré qu'elle condamnait et rejetait totalement le terrorisme.
On many occasions, Ukraine has stated its full condemnation and rejection of terrorism.
J'ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.
As I said, this underwater crater spewed lava, but not flames.
Et s'il me rejetait maintenant, je ne pourrais plus vivre !
And if he rejects me know, I don't think I could live!
J’ai dit que le cratère sous-marin rejetait des laves, mais non des flammes.
As I said, this underwater crater spewed lava, but not flames.
Il rejetait le monde des affaires.
He rejected the business world.
Mais je n'ai pas entendu qu'on rejetait catégoriquement la proposition du Président.
But I did not hear a precise rejection of the Chairman's proposal.
On rejetait beaucoup de choses.
We just said no to a lot of that stuff.
C'est pour ça qu'elle me rejetait.
That's why she was pushing me away.
Il rejetait le monde des affaires.
He rejected the business world.
Les choses seraient beaucoup plus simples si le Parlement rejetait ces deux amendements.
If Parliament were to reject those two amendments it would make life a lot easier.
Le deuxième Rapporteur spécial, Fitzmaurice, rejetait la non-validité comme conséquence logique du conflit de traités.
The second Special Rapporteur, Fitzmaurice, rejected invalidity as the proper consequence of treaty conflict.
M. Blokland m’a demandé qu’elle serait ma réaction si le Parlement rejetait cette proposition.
Mr Blokland asked me what my reaction would be if Parliament were to reject this proposal.
Votre première phrase rejetait votre ancien cadre de vie.
First thing you said to me was you don't want your old environment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale