reiterate

It is worth reiterating that we need transparency.
Il est utile de rappeler que nous avons besoin de transparence.
Finally, it bears reiterating that a military solution cannot resolve this crisis.
Enfin, il convient de répéter qu'une solution militaire ne saurait résoudre cette crise.
Let me close the issue by reiterating one fundamental point.
Je voudrais terminer sur ce sujet en reparlant d'un point fondamental.
Today, the Commission is reiterating the measures that it had announced to us.
La Commission réitère aujourd'hui les mesures qu'elle nous avait annoncées.
I will end by reiterating my profound gratitude to the European Parliament.
Je terminerai en réitérant ma profonde gratitude à l'égard du Parlement européen.
Parties then made additional comments, reiterating many of their key positions.
Les Parties ont ensuite formulé des observations supplémentaires, en réitérant plusieurs de leurs positions-clés.
To give one example, we keep reiterating the importance of the Nabucco pipeline.
Pour ne donner qu'un exemple, nous répétons sans cesse l'importance du pipeline Nabucco.
Let me round off my first statement to the CD by reiterating his message.
Permettez-moi de conclure ma première déclaration à la Conférence en rappelant son message.
Several additional instruments contain similar pronouncements reiterating these three core principles.
On trouve des déclarations similaires dans plusieurs autres instruments réitérant ces trois principes fondamentaux.
My contribution will be confined to reiterating yet again my request for cofinancing.
Mon intervention se limite à réclamer une nouvelle fois le cofinancement.
Why, though, do we always have to keep repeating and reiterating these things?
Alors, pourquoi continuons-nous à répéter sans cesse ces choses ?
I would point out, however, that this is simply reiterating normal budget rules.
Je souligne toutefois qu'il s'agit d'une simple répétition des règles budgétaires normales.
I think it is very worthwhile reiterating some of the significant features of the agreement.
Je pense qu'il est très utile de rappeler certaines des caractéristiques importantes de l'accord.
ARGENTINA, ECUADOR and VENEZUELA opposed a paragraph reiterating the seven thematic elements of SFM.
L'ARGENTINE, l'EQUATEUR et le VENEZUELA ont fait objection au paragraphe réitérant les sept éléments thématiques de la GFD.
I conclude by reiterating Mexico's commitment to the Court's lofty purposes.
Pour terminer, je tiens à réitérer l'attachement du Mexique aux nobles objectifs de la Cour.
I will try to be brief and pragmatic, without reiterating positions already expressed before.
J'essaierai d'être bref et pragmatique sans revenir sur les positions qui ont déjà été exprimées.
I would like to conclude by reiterating Japan's commitment to the peace process in Nepal.
Je tiens à terminer en réaffirmant l'attachement du Japon au processus de paix au Népal.
I am reiterating that position today.
Je réaffirme aujourd'hui cette position.
The June Council also adopted conclusions reiterating the main principles of the ENP.
Le Conseil de juin a aussi adopté les conclusions réitérant les fondements principaux de la PEV.
I should like to start by reiterating the objective of the action plan adopted last June.
Je voudrais commencer par réaffirmer l’objectif du plan d’action adopté en juin dernier.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie