reiterate

Those concerns and recommendations are reiterated in the present document.
Ces préoccupations et recommandations sont réitérées dans le présent document.
Those concerns and recommendations are reiterated in the present document.
Ces préoccupations et recommandations sont réaffirmées dans le présent document.
We have reiterated our intention to join in this unity.
Nous avons réaffirmé notre intention de contribuer à cette unité.
We have reiterated our intention to join in this unity.
Nous avons réaffirmé notre intention de contribuer à cette unité.
Other delegations reiterated that they could not accept this change.
D'autres délégations ont répété qu'elles ne pouvaient accepter ce changement.
Delegations reiterated the importance of respecting the principle of non-refoulement.
Les délégations réitèrent l'importance de respecter le principe du non-refoulement.
The Forum reiterated the importance of alliances and strategic partnerships.
Le Forum a réitéré l'importance des alliances et des partenariats stratégiques.
In resolution 1701 (2006), the Council reiterated that call.
Dans sa résolution 1701 (2006), le Conseil a renouvelé cet appel.
They reiterated the importance of national dialogue in Lebanon.
Ils ont réaffirmé l'importance du dialogue national au Liban.
Those concerns and recommendations are reiterated in the present document.
Il réitère ces préoccupations et recommandations dans le présent document.
He reiterated his request for interim measures of protection.
Il a réitéré sa demande de mesures provisoires de protection.
Those concerns and recommendations are reiterated in the present document.
Il renouvelle ces préoccupations et recommandations dans le présent document.
The Commission reiterated its request on October 6, 1995.
La Commission a réitéré cette demande le 6 octobre 1995.
Some delegations reiterated their support for the proposal.
Certaines délégations ont réitéré leur appui à la proposition.
Indigenous representatives reiterated their strong opposition to such an approach.
Les représentants autochtones ont réaffirmé leur ferme opposition à cette approche.
He reiterated the commitment of the OAS to support this process.
Il a réitéré l’engagement de l’OEA à appuyer ce processus.
Ms. Maiolo reiterated her earlier question regarding stereotypes in politics.
Mme Maiolo réitère sa question précédente concernant les stéréotypes dans la politique.
In its resolution 2002/27, those requests were reiterated by the Commission.
La Commission a réitéré ces demandes dans sa résolution 2002/27.
Here, the consciousness of safety should be reiterated.
Ici, la conscience de la sécurité doit être réitérée.
Those concerns and recommendations are reiterated in the present document.
Ces préoccupations et recommandations sont à nouveau formulées dans le présent document.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté