réintégration

Les etablissements scolaires doivent rendre compte aux services sociaux si les enfants ne vont pas a l'ecole et les services sociaux doivent contribuer a leur reintegration dans le systeme educatif.
Schools must notify social services if children miss classes, and social services must support their reintegration into the education system.
À sa 28e séance, le 26 mai 2009, le Comité a examiné la demande d'admission de l'organisation Assistance for a Voluntary Return and Reintegration of African Migrants, figurant dans le document E/C.2/2009/R.2/Add.27.
The Committee decided to close the application of the non-governmental organization (see chap.
Que pensez-vous de la réintégration des évêques intégristes ?
What do you think about the reinstatement of fundamentalist bishops?
Des programmes de désarmement, démobilisation et réintégration importants seront aussi indispensables.
Significant disarmament, demobilization and reintegration programmes will also be indispensable.
Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration a continué de progresser.
The disarmament, demobilization and reintegration process continued to progress.
Puis j’ai senti la réintégration dans le corps froid et dense.
Then I felt the re-entry into the cold, dense body.
Son but est la réintégration au marché du travail.
The goal is the reintegration into the job market.
Comme vous pouvez le voir, votre réintégration vient avec les conditions suivantes.
As you can see, your reinstatement comes with the following conditions.
L'éducation est essentielle pour la réintégration des enfants concernés.
Education was the key to the reintegration of the children concerned.
Cela a lieu dans la réintégration maintenant ?
That takes place in the reintegration now?
Nous devons donc déplacer nos priorités du retour vers la réintégration.
We must therefore shift our focus now from return to reintegration.
Le processus de désarmement, démobilisation et réintégration des ex-combattants doit être accéléré.
The process of disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants must be speeded up.
Soutenir les programmes de Désarmement, Démobilisation et Réintégration (DDR).
Support Disarmament, Demobilization and Reintegration (DDR) programmes.
Son régne (1197-1207) fut marqué par la réintégration des territoires bulgares.
His reign (1197-1207) was marked by the rehabilitation of the Bulgarian territories.
Une autre délégation appuie la cessation graduelle des activités de réintégration au Rwanda.
Another delegation supported the phasing out of reintegration activities in Rwanda.
La démobilisation et la réintégration des soldats démobilisés représentent un problème considérable.
The demobilisation and the reintegration of ex-combatants is a huge problem.
C'est le cas le plus général de réintégration.
This is a more general case of the reintegrate method.
Il a jugé indispensable la réintégration des responsables limogés.
It considered indispensable the reinstatement of the officials.
Les enfants soldats (démobilisation, réintégration dans leurs communautés et la réunification avec leurs familles).
Child soldiers (demobilization, reintegration into their communities and reunification with their families).
Dialogue Désarmement, Démobilisation et Réintégration (DDR)
Dialogue Disarmament, Demobilisation and Reintegration (DDR)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à