regretter

Et même dans cette robe, personne ne va vous regretter.
And even in that dress, no one's gonna miss you.
Ce n'est pas la seule chose que tu vas regretter.
That is not the only thing you're gonna regret.
Si tu montes dans ce bus, tu vas le regretter.
If you get on that bus, you're gonna regret it.
Il a appris très rapidement à regretter cette décision.
It has learnt very quickly to regret that decision.
McCarthy lui-même plus tard est venu pour regretter cette décision.
McCarthy himself later came to regret that decision.
Dans quelques années, vous pouvez regretter votre décision.
In a few more years you may regret your decision.
Mais je ne veux pas regretter ce qui s'est passé.
But I do not want to regret on what happened.
Et je vais regretter pour le restant de mes jours.
And I'll be sorry for the rest of my life.
Et il n’y a aucune raison de regretter son trépas.
And there is definitely no reason to deplore its demise.
Parfois, vous pouvez même supprimer les fichiers intentionnellement, puis regretter.
At times, you might even delete the files intentionally and then regret.
Assez de temps pour ne pas vous faire regretter votre argent.
Enough time for not making you regret your money.
Tu vas regretter d'être flic, maintenant que je suis revenu.
You'll regret being a cop now that I'm back.
Si vous passez de cette porte, vous allez le regretter.
If you walk out that door, you're gonna regret it.
J'ai essayé de le regretter, mais ... je peux pas.
I have tried to feel sorry, but... you can't.
Il ne fait rien à regretter les capsules originales.
It does nothing to regret the original capsules.
Kate, ne dis pas des choses que tu pourrais regretter.
Kate, don't say things you might regret.
Ne me fait pas regretter de t'avoir emmener au cinéma.
Don't make me sorry for taking you to the movies.
Le représentant de l'Algérie a dit regretter l'échec de Cancún.
The representative of Algeria said he regretted the setback at Cancún.
Mais ne me donne pas de raison de regretter ma décision.
Just don't give me any cause to regret my decision.
Les êtres humains sont nés pour créer, ne pas regretter !
Humans are born to create, not to regret!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté