regrettable

It is regrettable that these suggestions have not been accepted.
Il est regrettable que ces propositions n'aient pas été acceptées.
Ms. Mladineo (Croatia) said that the lack of consensus was regrettable.
Mme Mladineo (Croatie) dit que l'absence de consensus est regrettable.
Ms. Papadopoulou (Greece) said that the lack of consensus was regrettable.
Mme Papadopoulou (Grèce) dit que l'absence de consensus est regrettable.
It is regrettable that that has not been the case.
Il est regrettable que cela n'ait pas été le cas.
It is obviously regrettable that Bishop de Mazenod generalizes without nuance.
Il est évidemment regrettable que Mgr de Mazenod généralise sans nuance.
This report is a regrettable exception to this rule.
Ce rapport est une regrettable exception à cette règle.
From the start, even the conquest was a regrettable misunderstanding.
Depuis le début, même la conquête fut un regrettable quiproquo.
It is true that a siege always causes regrettable suffering.
Il est vrai qu'un blocus engendre toujours des souffrances regrettables.
He described the position of the host country as regrettable.
Il a qualifié la position du pays hôte de regrettable.
That is not always the case, which is highly regrettable.
Ce n'est pas toujours le cas, et c'est très regrettable.
It is regrettable if anyone decides not to come.
Il est regrettable que quelqu'un décide de ne pas venir.
This report furnishes them with additional arguments and that is regrettable.
Ce rapport leur fournit des arguments supplémentaires et c'est regrettable.
What we have done here today is regrettable.
Ce que nous avons fait ici aujourd'hui est regrettable.
It is regrettable that some areas leave something to be desired.
Il est regrettable que certains domaines laissent à désirer.
These events are also regrettable for the European Union.
Ces événements sont également regrettables pour l'Union européenne.
It is highly regrettable that civilians have become victims.
Il est extrêmement regrettable que des civils soient des victimes.
The stalemate in the Conference on Disarmament in Geneva was regrettable.
L'impasse à la Conférence du désarmement de Genève est regrettable.
The failure of the constitutional referendum of 5 September 2010 is regrettable.
L'échec du référendum constitutionnel du 5 septembre 2010 est regrettable.
That's regrettable. But what does it have to do with me?
C'est regrettable. Mais qu'est-ce que cela a à voir avec moi ?
The absence of a free market in pharmaceutical products is regrettable.
L'absence d'un marché libre au niveau des produits pharmaceutiques est regrettable.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie