se régaler
- Exemples
Je me suis regale. | I had a great time. |
Le sergent-major Morris arrive et regale la famille avec des contes de ses 21 ans de voyage à des endroits vastes et exotiques dans son tenure en tant que soldat. | Sergeant Major Morris arrives and regales the family with tales from his 21 years of traveling to vast and exotic places in his tenure as a soldier. |
Juan Herer régale avec une saveur remarquable et complexe. | Original Juan Herer delights with an outstanding and complex flavour. |
Il a régalé les enfants avec ses histoires de guerre. | He's been regaling the children with his war stories. |
Son striptease est un régale pour nos yeux. | Her striptease is a feast for our eyes. |
Le grand Pichuco nous a regalé avec des formations merveilleuses et éternelles. | The great Pichuco offer to us marvellous and eternal formations. |
Flora est un vrai régale pour les yeux ! | Flora is a real treat for the eyes! |
Je suis tombé dedans par erreur, mais je me régale. | I fell into this by mistake, but I'm loving it. |
Si tu n'aimes pas le caviar, moi, je me régale. | If you do not like caviar, I love it. |
Eagle Bill régale avec un arôme savoureux qui rappelle une forêt de pin. | Eagle Bill delights with a flavourful aroma that reminds of a pine forest. |
Une ville qui régale non seulement la vue, mais aussi le palais. | A town that will delight not only the view but also the palate. |
Blue Cheese Automatic est une variété qui régale tous les sens. | Blue Cheese Automatic is a strain that is aesthetically pleasing to all the senses. |
Je sais que je devrais pas, mais je me régale. | I know it's wrong, but I am just lovin' this. |
Puisque la maison régale, j'en prends un. | And since the house is buying, I'll have one. |
On lui dit que c'est la maison qui régale. | You tell him the drinks are on the house. |
Un régale pour les yeux ! | A feast for the eyes! |
Tu me fais une faveur, et je régale. | You do me a favor, I'll buy. |
Ce soir, c'est le Seigneur de Fer qui régale ! | There's no slowing down with the Metal Lord tonight. |
Le public s'est régalé, pas vrai ? | The audience really lapped it up, didn't they? |
Moi aussi, je me régale avec toi... papa. | It's been great spending time with you, too... Dad. |
