Je me suis regale.
I had a great time.
Le sergent-major Morris arrive et regale la famille avec des contes de ses 21 ans de voyage à des endroits vastes et exotiques dans son tenure en tant que soldat.
Sergeant Major Morris arrives and regales the family with tales from his 21 years of traveling to vast and exotic places in his tenure as a soldier.
Juan Herer régale avec une saveur remarquable et complexe.
Original Juan Herer delights with an outstanding and complex flavour.
Il a régalé les enfants avec ses histoires de guerre.
He's been regaling the children with his war stories.
Son striptease est un régale pour nos yeux.
Her striptease is a feast for our eyes.
Le grand Pichuco nous a regalé avec des formations merveilleuses et éternelles.
The great Pichuco offer to us marvellous and eternal formations.
Flora est un vrai régale pour les yeux !
Flora is a real treat for the eyes!
Je suis tombé dedans par erreur, mais je me régale.
I fell into this by mistake, but I'm loving it.
Si tu n'aimes pas le caviar, moi, je me régale.
If you do not like caviar, I love it.
Eagle Bill régale avec un arôme savoureux qui rappelle une forêt de pin.
Eagle Bill delights with a flavourful aroma that reminds of a pine forest.
Une ville qui régale non seulement la vue, mais aussi le palais.
A town that will delight not only the view but also the palate.
Blue Cheese Automatic est une variété qui régale tous les sens.
Blue Cheese Automatic is a strain that is aesthetically pleasing to all the senses.
Je sais que je devrais pas, mais je me régale.
I know it's wrong, but I am just lovin' this.
Puisque la maison régale, j'en prends un.
And since the house is buying, I'll have one.
On lui dit que c'est la maison qui régale.
You tell him the drinks are on the house.
Un régale pour les yeux !
A feast for the eyes!
Tu me fais une faveur, et je régale.
You do me a favor, I'll buy.
Ce soir, c'est le Seigneur de Fer qui régale !
There's no slowing down with the Metal Lord tonight.
Le public s'est régalé, pas vrai ?
The audience really lapped it up, didn't they?
Moi aussi, je me régale avec toi... papa.
It's been great spending time with you, too... Dad.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X