regain

After this disappointment, it is important to regain the initiative.
Après cette déception, il est important de reprendre l'initiative.
After this first visit, it was time to regain strength.
Après cette première visite, il était temps de reprendre des forces.
For thirteen years, the CDU/CSU waited to regain power.
Pendant treize années, le CDU/CSU a attendu pour regagner la puissance.
Meditation is a tool to help us regain our consciousness.
La méditation est un outil pour nous aider à retrouver notre conscience.
Promotes relaxation, regulates nervous disorders to regain calm and serenity.
Favorise la relaxation, régule les troubles nerveux pour retrouver calme et sérénité.
It was time to regain their precious human sensitivities.
Il était temps de retrouver leur sensibilité humaine précieuse.
Look, I don't know any other way to regain control...
Ecoutez, je ne connais pas d'autre moyen de reprendre le contrôle.
Alvityl syrup helps to regain form and vitality.
Alvityl sirop aide à retrouver forme et vitalité.
You can regain lost files if you choose proper method.
Vous pouvez retrouver des fichiers perdus si vous choisissez la méthode appropriée.
The elm will then help to regain confidence in his abilities.
L’orme aidera alors à retrouver confiance en ses capacités.
You will also regain some of your health.
Vous pourrez également retrouver un peu de votre santé.
Belgrade could not regain its authority without provoking violent opposition.
Belgrade ne pourrait rétablir son pouvoir sans provoquer une violente opposition.
The PC/Mac should detect the DAS and regain dominance.
Le PC/Mac devrait détecter le DAS et reprendre l'ascendant.
In 1603, the Knights Hospitallers unsuccessfully attempted to regain the island.
En 1603, les Chevaliers Hospitaliers tentèrent sans succès de reprendre l’île.
This means that communities must regain control of their own destiny.
Cela signifie que les communautés doivent retrouver le contrôle de leur propre destinée.
Can socially marginalised or disadvantaged people regain a voice?
Les personnes socialement marginalisées ou défavorisées peuvent-elles retrouver une voix ?
He may never regain full use of his hand.
Il peut ne jamais retrouver l'usage complet de sa main.
I want to regain my place in this family.
Je veux retrouver ma place dans cette famille.
Our main work is helping them regain confidence in themselves.
Notre travail principal est de les aider à retrouver la confiance en eux-mêmes.
In 2012 he managed to regain his license to practice law.
En 2012, il a réussi à récupérer sa licence d’avocat.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté