refuge
- Exemples
My refuge was gone, but the feelings stayed within me. | Mon refuge avait disparu, mais les sentiments restaient en moi. |
It is an important international refuge for migratory birds. | Il est un refuge international important pour les oiseaux migrateurs. |
The Avenida hotel is the principal refuge for the night. | L'hôtel Avenida est le principal refuge pour la nuit. |
This spacious apartment will be your refuge in the heart of Trastevere. | Cet appartement spacieux sera votre refuge au cœur de Trastevere. |
That can be accomplished only by taking refuge in the soul. | Cela peut être accompli seulement en prenant le refuge dans l'âme. |
This place has really been a refuge for me. | Cet endroit a vraiment été un refuge pour moi. |
In a winter storm it offers the only refuge from disaster. | Dans un orage d'hiver il offre le seul refuge du désastre. |
At Juba churches were a place of refuge. | A Juba les églises ont été un lieu de refuge. |
A woman don't need refuge like a man. | Une femme n'a pas besoin de refuge comme un homme. |
Beach Residence Villa is a refuge, which interconnects with the vegetation. | Villa Résidence Beach est un refuge, qui relie avec la végétation. |
Many will find refuge in the strongholds of the mountains. | Beaucoup trouveront refuge dans les forteresses des montagnes. |
On the 17th day, they broke through to the refuge. | Le 17ème jour, ils ont percé à travers le refuge. |
A maternal refuge from the harshness of life? | Un refuge maternel dans la dureté de la vie ? |
Venezuela has been a land of refuge for many. | Le Venezuela a été une terre d'accueil pour beaucoup. |
Buddha Shakyamuni is the principal object of refuge for all Buddhists. | Bouddha Shakyamouni est le principal objet de refuge pour tous les bouddhistes. |
The undiscovered refuge of peace and quiet specialized on You! | L'inconnu refuge de paix et de calme spécialisé sur vous ! |
Victims of persecution must be guaranteed a refuge in the EU. | Les victimes de persécutions doivent pouvoir trouver refuge dans l'UE. |
The religious left the monastic complex to take refuge in Pizzofalcone. | Les religieux quittent le complexe monastique pour se réfugier à Pizzofalcone. |
Plaque - a cozy refuge forlarge number of bacteria. | Tartare - il est un refuge confortable pourgrand nombre de bactéries. |
After a few photos, we return to the refuge. | Après quelques photos, nous retournons au refuge. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !