reformer

Il est temps que nous combattions les flux financiers illicites des pays en développement et que nous réformions la politique de la Banque européenne d'investissement (BEI) en vue d'une plus grande transparence par rapport aux paradis fiscaux.
It is time we combated illicit financial flow from developing countries and reformed European Investment Bank (EIB) policy in the direction of greater transparency with regard to tax havens.
Je savais très bien quel serait le résultat de ce scrutin, mais je croyais et je crois toujours nécessaire que nous réformions les règles, non seulement dans les textes, mais dans la pratique qui s'est instituée ces dernières années.
I knew well enough what the result of the ballot would be, but I believed, and still do, that we should reform the rules - not just the written rules but the practice that has grown up over recent years.
. - Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’en appelle à ce que nous réformions dans les meilleurs délais l’organisation commune du marché de l’UE dans le secteur sucrier et préparions la libéralisation de l’ensemble du marché du sucre.
Mr President, Commissioner, I should like to call for us to have the EU’s common organisation of the markets in the sugar sector reformed as soon as possible and the way prepared for a liberalisation of the whole market in sugar.
En outre, la nécessité de réussir l'UEM exige que nous bâtissions une plate-forme solide de stabilité macro-économique, que nos réformions nos marchés de l'emploi, des produits et des capitaux et que nous résolvions le fléau du chômage en préservant la justice sociale.
In addition, the need for economic and monetary union to be successful requires us to build on the solid platform of macroeconomic stability, to reform our labour markets, product markets and capital markets and to tackle the curse of unemployment in ways which preserve social justice.
Il est temps que nous réformions notre code pénal.
It's time that we reformed our penal code.
Je dis oui à une condition, c'est que nous les réformions totalement.
I would agree with this, but only on condition that these relations are totally remodelled.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant