Josep Rovira has reflected on our Eucharistic spirituality in Europe.
Josep Rovira a réfléchi sur notre spiritualité eucharistique en Europe.
Any custom pricing will be reflected in your rental contract.
Tout prix personnalisé sera reflété dans votre contrat de location.
All views will thus be duly reflected in the summary.
Toutes les vues seront donc dûment consignées dans le résumé.
The historical character of Peralada is reflected with each step.
Le caractère historique de Peralada se reflète à chaque pas.
The traits of each nation are also reflected in these individuals.
Les traits de chaque nation sont également reflétées dans ces personnes.
Each one according to what is reflected in the plans.
Chacun selon ce qui est reflété dans les plans.
This is reflected in the predicate of the CKQuery instance.
Cela se reflète dans le prédicat de l'instance CKQuery.
This situation is reflected on the labour market of Latgale.
Cette situation se reflète sur le marché du travail de Latgale.
This, of course, is reflected in the price per customer.
Ceci, bien sûr, se reflète sur le prix par client.
Beauty of a person is reflected by good skin only.
La beauté d'une personne est reflétée par la bonne peau uniquement.
And that is also reflected in the exercise of my freedom.
Et cela se reflète aussi dans l’exercice de ma liberté.
These topics were reflected in the deliberations of the Committee.
Ces questions se sont reflétées dans les délibérations du Comité.
Do not let the bed was reflected in the mirror.
Ne pas laisser le lit se reflète dans le miroir.
It is logical that this is also reflected in theology.
Il est logique que cela se reflète aussi dans la théologie.
All these measures are reflected in the corresponding budgets.
Toutes ces mesures se sont reflétées dans les budgets correspondants.
What are the ideas reflected in the proposed answers?
Quelles sont les idées reflétées dans les réponses proposées ?
Such changes are reflected in the exterior and in the games.
Ces changements sont reflétés dans l'extérieur et dans les jeux.
This inequity is reflected in a range of social indicators.
Cette inégalité se reflète dans tout un éventail d'indicateurs sociaux.
And that is reflected in the epidemic that we have today.
Et ça se reflète dans l'épidémie que nous avons aujourd'hui.
I hope this will be reflected in the vote tomorrow.
J'espère que cela sera reflété dans le vote demain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale