refléter

Imaginez l’image que vous reflétez si votre téléphone sonne toujours occupé ?
Imagine the image you'd give if your phone line was always busy?
D'ailleurs, en tant que représentants élus des Européens, vous reflétez le sentiment dominant en Europe.
Moreover, as Europeans' elected representatives, you reflect the dominant feeling in Europe.
Toutes vos qualités dont vous devez vous réjouir, vous ne pouvez les apprécier que quand vous ne reflétez pas.
All what you have to enjoy, you can only enjoy when you do not reflect.
Je suis particulièrement heureux de savoir que vous représentez de nombreuses nations et cultures, et que vous reflétez donc la riche diversité de notre famille humaine.
I am especially pleased to know that your members represent so many nations and cultures and, therefore, reflect the rich diversity of our human family.
En cas de besoin, n'oubliez pas de mettre en miroir les images (reflétez toujours des noms, des textes, des numéros, et chaque autre design qui n'est pas symétrique).
Don't forget to mirror the images if necessary (always mirror names, texts, numbers, banners and any other design that is not symmetric).
Quand vous reflétez en arrière la langue du client, vous créez le rapport immédiat.
When you reflect back the client's language, you create immediate rapport.
Reflétez votre personnalité grâce à nos stickers iPhone 4 et 4S.
Express yourself thanks to our iPhone 4 and 4S stickers.
Reflétez votre personnalité grâce à nos stickers iPhone 5/5C/5S.
Express yourself thanks to our iPhone 5/5C/5S stickers.
Reflétez les qualités qui sont les vôtres et qui vous ont menées à la victoire, ainsi que celles de ceux qui vous ont rendu la victoire plus difficile.
Reflect on the qualities you possess that led you to victory, as well as the ones that made victory more difficult.
Nous nous émerveillons devant la Créativité de la Source Première, que vous reflétez collectivement dans le cosmos.
We marvel at the Creativity of First Source, which you collectively are mirroring and reflecting to the cosmos.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris