refléter
- Exemples
Les comptes de l'exercice 2004 refléteront une pratique méthodique. | The accounts for the year 2004 will reflect a consistent practice. |
Les particules se refléteront simultanément des bouts des bras. | The particles will reflect from the ends of arms simultaneously. |
Les comptes de l'exercice 2004 refléteront une pratique méthodique. | The accounts for 2004 will reflect a consistent practice. |
En outre, tous les emplacements du système de fichiers refléteront cette amélioration. | In addition, all filesystem locations will reflect this change. |
Les mises en œuvre futures refléteront les améliorations les plus récentes du 3GPP. | Future implementations will reflect the most recent 3GPP enhancements. |
Celles-ci refléteront les résultats de la comparaison internationale de l'Anneau. | These will reflect the results of the global linking from the Ring programme. |
Les conclusions auxquelles ils parviendront se refléteront dans le rapport de l'an prochain. | Conclusions reached in that review will be reflected in next year's report. |
Ces rapports ne refléteront pas nécessairement le point de vue de la Commission. | The reports will not be considered as reflecting the views of the Commission services. |
Plus vous collecterez de réponses, plus il est probable que vos résultats refléteront les pourcentages. | The more responses you collect, the more likely it is that your results will reflect the percentages. |
Les philosophies enseignées aujourd’hui dans les écoles se refléteront dans les structures de gouvernance de demain. | The philosophies embraced in the classrooms today will be reflected in the governance structures of tomorrow. |
Nous devons convaincre les citoyens que les résultats des élections refléteront leur volonté. | We have to make sure that the people trust that the outcome of the process reflects their will. |
Les plus importantes se refléteront dans la zone autour des yeux, de la mâchoire et du cou. | The most remarkable effects will be seen around the eyes, the jaw, and the neck. |
Les résultats de cette coopération se refléteront, ainsi qu’il convient, dans les futures modifications des présentes lignes directrices. | The results of such cooperation may be reflected in future amendments of these guidelines, as appropriate. |
Si notre relation verticale avec le Seigneur est comme il se doit, alors nos relations horizontales refléteront inévitablement cette réalité. | If our vertical relationship with the Lord is as it should be, then our horizontal relationships will reflect that reality. |
Les systèmes de gestion axée sur les résultats et de gestion de la performance refléteront la priorité accordée à ces questions. | The results-based management and performance management systems will reflect the priority accorded to these issues. |
Nous espérons vivement que la conduite des élections parlementaires l’an prochain refléteront les nouveaux progrès accomplis dans ce sens. | We very much hope that the conduct of the parliamentary elections next year will reflect further progress towards democratisation. |
Les mesures de riposte refléteront probablement des différences dans les systèmes politiques et juridiques des pays de l'Arctique. | Responses to these challenges are likely to reflect variations in political and legal systems among Arctic States. |
Si l'ensemble des critères est utilisé de manière cohérente, les variations dans la mise en oeuvre refléteront vraiment des situations économiques différentes. | If the set of criteria is used consistently, differences in its implementation would truly reflect differences in economic situations. |
En conséquence, les nouvelles données utilisées pour élaborer l'IDH refléteront des révisions majeures dans les niveaux des prix pour certains pays et régions. | Consequently, the new data used to construct the HDI will reflect major revisions in price levels for some countries and regions. |
Les crédits octroyés en 2012 refléteront notre volonté de financer des pionniers dans leur domaine, des entrepreneurs développant les activités durables de demain. | The loans made in 2012 will reflect our efforts to finance front-runners in their fields; the entrepreneurs developing the sustainable industries of the future. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !