refléter
- Exemples
Les nuages rougirent, reflétant les flammes qui baignaient le pays. | The clouds reddened, reflecting the flames that bathed the country. |
Waldock proposa une variante reflétant ces vues (voir 654e séance, p. | Waldock proposed a variant reflecting these views (see 654th meeting, para. |
Seulement toi et la mer reflétant le soleil. | Only you and the sea reflecting the sun. |
Les statistiques reflétant exactement qui étaient les internés n’ont pas survécu. | Statistics reflecting exactly who the internees were do not survive. |
Une attitude intrépide reflétant la jeunesse et la confiance. | A fearless attitude reflecting youth and confidence. |
Les pressions déflationnistes se sont atténuées, reflétant la reprise de l'économie. | Deflationary pressure eased, reflecting the recovery of the economy. |
En conséquence, une demande d’ajustement reflétant cette différence a été présentée. | Accordingly, a claim for an adjustment reflecting this difference was put forward. |
Ce monument sculptural possède une architecture intrigante reflétant un mélange d’influences coloniales. | This statuesque monument possesses an intriguing architecture reflecting a mixture of colonial influences. |
La centralisation des activités nécessite une structure opérationnelle reflétant l'approche intégrée. | The centralization of operations requires an operational structure that reflects the integrated approach. |
La comptabilité a évolué, reflétant ces évolutions des pratiques commerciales. | Indeed, accounting has evolved to reflect these changes in business practice. |
Il faut marquer que les couches reflétant simultanément absorbent partiellement l'irradiation. | It is necessary to notice that reflecting layers simultaneously partially absorb radiation. |
Le Guide recommande l'adoption d'une règle reflétant ce principe général (voir recommandation 119). | The Guide recommends adoption of a rule reflecting this general principle (see recommendation 119). |
Soyons les étoiles de l’Éternel reflétant sa grandeur et sa gloire. | Let us be the stars of the Eternal reflecting his greatness and glory. |
Les membres et les suppléants peuvent constituer des groupes reflétant leurs affinités politiques. | Members and alternates may form groups which reflect their political affinities. |
Un émoticône apparaîtra au-dessus de chaque client, reflétant le niveau de satisfaction. | An emoticon will appear on top of each customer, reflecting the level of satisfaction. |
Vos mains et vos pieds peuvent être belles, reflétant la bonne santé radiante. | Your hands and feet can be beautiful, reflecting your radiant good health. |
Le constructeur a tenu à créer une présence en ligne reflétant ces attributs. | It wanted to create an online presence that reflected these attributes. |
Des familles s'installent, reflétant la mixité sociale de la ville. | As families move in they reflect the social diversity of the city. |
Un texte révisé, reflétant les contributions des Parties, sera élaboré. | Revised text will be prepared, incorporating inputs from parties. |
Son salaire est un salaire complet reflétant son degré de formation et d'expérience. | Her salary is a full salary reflecting her degree of training and experience. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !