refléter

Photos prises par un artiste local reflètent notre patrimoine culturel.
Photos taken by a local artist reflect our cultural heritage.
Ils reflètent la lumière (et ne pas jeter une ombre).
They reflect light (and do not cast a shadow).
Les prix indiqués sur cette page reflètent cette réduction annuelle.
The prices shown on this page reflect this annual discount.
Nos chambres et les jardins reflètent l'histoire coloniale sur Antigua.
Our rooms and grounds reflect the colonial history on Antigua.
Plantes à feuilles arrondies reflètent plus la qualité de Yin.
Plants with rounded leaves longer reflect the quality of Yin.
Ces tissus sont partiellement translucides et absorbent et reflètent la lumière.
These tissues are partially translucent and absorb and reflect light.
Les us et coutumes d'un pays reflètent sa culture.
The manners and customs of a country reflect its culture.
Parce que leurs peintures reflètent vraiment le charme des lumières changeantes.
Because their paintings truly reflect the charm of changeable lights.
Villa Casablanca est ouvert toute l'année, les prix reflètent les saisons.
Villa Casablanca is open all year, prices reflect the seasons.
Ces beaux bâtiments reflètent le mélange des religions dans la ville.
These beautiful buildings reflect the mix of religions in the city.
Leurs yeux scintillants reflètent leurs espoirs pour un avenir brillant.
Their starry eyes reflect their hopes for a bright future.
Il a des aspirations innées qui reflètent certains rêves collectifs (Neptune).
It has innate aspirations which reflect certain collective fantasies (Neptune).
Ces opinions ne reflètent pas nécessairement les positions de Rentalcars.com.
These opinions do not necessarily represent the views of Rentalcars.com.
Apprenez à choisir les articles qui reflètent votre intérêt de lecteurs.
Learn to select the articles that reflect your readers interest.
Ces fonctions reflètent la nature et les buts de l'organisation.
Those functions reflect the character and purposes of the organization.
Des espaces Pikolinos qui reflètent l'essence de notre marque.
Pikolinos spaces that reflect the essence of our brand.
Ces documents ne reflètent pas nécessairement l'opinion de la Société.
These materials do not necessarily reflect the opinion of the Company.
Ces matériaux ne reflètent pas nécessairement l’opinion de la Société.
These materials do not necessarily reflect the opinion of the Company.
Les attentes pour les prochaines années reflètent ces chiffres positifs.
Expectations for the next years mirror these positive numbers.
Il ya de nombreux petits lacs qui reflètent la zone entourée.
There are many small lakes that mirror the surrounded area.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire