refléter

Nous devons trouver un miroir qui reflète notre vrai moi.
We must find a mirror that reflects our true self.
Nous avons élaboré une collection de programmes qui reflète cela.
We have built a collection of programs that reflects this.
Ce dernier Bereirah reflète son incapacité à prendre une décision.
The latter Bereirah reflects his inability to make a decision.
Le titre du principe 3 ne reflète pas son contenu.
The title of principle 3 does not reflect its content.
Cette nécessité d'alignement reflète la nature de votre création.
This need for alignment reflects the nature of your creation.
Cela reflète très bien le débat sur le budget pluriannuel.
This reflects very well the debate on the multiannual budget.
Cette nécessité d’alignement reflète la nature de votre création.
This need for alignment reflects the nature of your creation.
La qualité de nos produits reflète les plus élevées normes internationales.
The quality of our products reflects the highest international standards.
Cela se reflète dans le prédicat de l'instance CKQuery.
This is reflected in the predicate of the CKQuery instance.
Cette situation se reflète sur le marché du travail de Latgale.
This situation is reflected on the labour market of Latgale.
L'ensemble reflète l'authenticité du terroir : poutres au plafond, cheminée.
The set reflects the authenticity of terroir: beamed ceiling, fireplace.
Cet événement reflète l'une des notes de notre congrégation.
This event reflects one of the notes of our congregation.
Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.
It also reflects the common aspiration of the international community.
Dans le soleil, la surface reflète la lumière très efficacement.
In the sunshine, the surface reflects light quite efficiently.
Et cela se reflète aussi dans l’exercice de ma liberté.
And that is also reflected in the exercise of my freedom.
Ajedrez de Ecuador reflète la vie des échecs en Equateur.
Ajedrez de Ecuador reflects the chess life in Ecuador.
Ne pas laisser le lit se reflète dans le miroir.
Do not let the bed was reflected in the mirror.
Le nombre ci-dessus ne reflète pas toutes les victimes possibles.
The above number does not reflect all possible victims.
Et cela reflète les divisions qui ont émergé entre les gouvernements.
And it reflects the divisions that emerged between governments.
Et ça se reflète dans l'épidémie que nous avons aujourd'hui.
And that is reflected in the epidemic that we have today.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté