They didn't have time to refit the costume.
Ils n'avaient pas le temps pour réajuster le costume.
Refit in 2013, deck and superstructure in teak.
Refit en 2013, pont et superstructure en teck.
See the full list of REFIT proposals in Annex 3.
Voir à l'annexe 3 la liste complète des propositions dites « REFIT ».
What is the new REFIT platform?
En quoi consiste la nouvelle plateforme REFIT ?
I'm sorry, Mr Scott, but there will be no refit.
M. Scott, il n'y aura pas, de remise en état.
Refit the red cap onto the positive terminal.
Rabattez le cache rouge du pôle positif.
It can be wall mounted, facilitates the test and refit of the lines.
Il peut être monté au mur, facilite le test et le réaménagement des lignes.
What is the REFIT programme?
En quoi consiste le programme REFIT ?
But because of the refit, we're all used to that, anyway.
Mais vu les opérations de réparations, vous y êtes déjà habitués.
Using the Refit option also allows you to specify your own tolerance within certain commands.
L'option Réajuster vous permet aussi de spécifier votre propre tolérance avec certaines commandes.
It can be wall mounted, facilitates the test and refit of the lines.
Il peut être monté sur le mur, facilite le test et le réaménagement des lignes.
Half a million on a refit, and it's now called Blondz.
Ils l'ont eu pour 500 000 et voilà le Blondz plein tous les soirs.
The 2017 Commission work programme encompasses 21 initiatives and 18 Refit proposals evaluating existing regulations.
Le programme de travail de la Commission 2017 comprend 21 initiatives et 18 propositions REFIT évaluant les réglementations existantes.
Do not disassemble or refit the flashlight personally in case of any damage to the flashlight.
Ne démontez pas ou ne remettez la lampe-torche personnellement en cas d'aucun dommage à la lampe-torche.
This refit of the vessels entailed increased costs, which were borne by the shipowners.
Or, ce rééquipement des bateaux a impliqué un accroissement des coûts, qui a été supporté par les armateurs.
By making a low investment in a rebuilding kit, you can now ReFit your filling machines.
En investissant dans un kit de reconstruction à faible coût, vous pouvez désormais rééquiper vos machines de remplissage.
The Commission is now establishing a new inclusive stakeholder mechanism, the REFIT Platform.
La Commission est en train de mettre en place un nouveau mécanisme permettant d'associer les parties intéressées, la plateforme REFIT.
Claims for labour cost incurred by the claimant for removal, refit or installation will not be entered into.
Les frais engagés par le réclamant pour enlever, réparer ou installer ne seront pas pris en charge.
The Commission Communication Refit identified the Commercial Agents Directive as legislation that should be accepted.
La Commission de communication du REFIT a identifié la Directive concernant les Agents Commerciaux en tant que législation susceptible d’être supprimée.
To refit the exterior panels of the refrigerator, a grey tone of the compact mineral from PORCELANOSA Group was chosen.
Pour revêtir les panneaux extérieurs du réfrigérateur, on a opté pour un ton gris du minéral compact de PORCELANOSA Grupo.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant