remise en état

Il est responsable de cette remise en état chimique des sols.
It is responsible for this chemical reclamation of soils.
Traitement (réparation et/ou remise en état) et stockage occasionnel
Treatment (repair and/or refurbishment) and incidental storage
M. Scott, il n'y aura pas, de remise en état.
I'm sorry, Mr Scott, but there will be no refit.
La MINURSO a adopté un plan de remise en état des pistes d'atterrissage.
The Mission has adopted a plan for the rehabilitation of airfields.
Le kit complet rend l'opération de remise en état simple et rapide.
Complete kit makes the rebuilding operation quick and simple.
Le programme de remise en état modifié est précisé à l'annexe IV.
Details of the modified remediation programme are set out in annex IV.
Identifier les zones humides prioritaires dont la restauration ou la remise en état serait bénéfique.
Identify priority wetlands where restoration or rehabilitation would be beneficial.
L'assistance à la remise en état des infrastructures de transport existantes revêt une importance cruciale.
Assistance for the rehabilitation of existing transport infrastructure is critical.
La remise en état complète de ces habitats durera probablement plusieurs années.
The full recovery of those habitats is likely to take some years.
Le programme de remise en état du réseau de distribution d'énergie se poursuit.
The programme of rehabilitation of the power network continues.
Les coûts estimatifs de remise en état ou de remplacement sont précisés pour chaque article.
Estimated repair or replacement costs are specified for each item.
La remise en état de l'infrastructure se poursuit à un rythme rapide.
The fast pace of infrastructure rehabilitation continues.
La remise en état des infrastructures est essentielle à la diversification.
One critical task with respect to diversification is the rehabilitation of infrastructure.
Les efforts ont également porté sur la remise en état des infrastructures et des services de base.
Efforts were also focused on the restoration of infrastructure and basic services.
-Cette usine peut être remise en état en 2 mois.
This plant can be active in two months.
Toutes les zones principales et périphériques doivent faire l'objet d'une remise en état.
Remediation is planned for all the core and peripheral areas.
L'infrastructure complète de l'installation doit être inspectée, entretenue et le cas échéant remise en état.
The entire plant infrastructure must be inspected, serviced and if necessary repaired.
Cet argent servira à financer la remise en état des infrastructures touchées par la catastrophe.
This money will be used to finance the rehabilitation of infrastructure damaged by the disaster.
Les progrès se poursuivent dans la remise en état des secteurs de l'éducation et de la santé.
Progress continues in the reconstruction of the education and health sectors.
La machine sera remise en état et révisée dans le centre de service Metabo à Spreitenbach.
The machine is repaired and serviced in the Metabo service centre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit