redéfinition
- Exemples
Faut-il envisager une redéfinition de leur rôle ? | Is it necessary to consider a redefinition of their role? |
La redéfinition de l'objectif 2 est naturellement aussi très importante. | The new definition of Objective 2 is also very important. |
Citoyen depuis la création du pays/redéfinition des frontières | National since the creation of the country/redefinition of borders |
Il conclut qu’une redéfinition complète de notre approche au développement est nécessaire. | It concludes that a comprehensive redefinition of our approach to development is needed. |
Le réglage et la redéfinition continuelle de différentes tâches par l'interaction avec d'autres. | The adjustment and continual redefinition of individual tasks through interaction with others. |
C'est là notre contribution à une redéfinition politique radicale de la relationnalité artistique. | This is our contribution to a radically political redefinition of artistic relationality. |
C’est un précieux outil de redéfinition des fréquences problématiques dans certaines salles. | Valuable tool for reshaping problematic frequencies in certain venues. |
Albers a joué un rôle crucial dans la redéfinition de l’artiste comme designer. | Albers was a key figure in the redefinition of the artist as designer. |
C'est la redéfinition de l'univers. | It's the redefinition of the universe. |
En bref, l’auteur propose (p. 87-89) une redéfinition complète du sacrement de mariage. | In brief, the author proposes (pp. 87-89) a sweeping redefinition of the sacrament of matrimony. |
Premièrement, le concept de l'État-nation fait actuellement l'objet d'une redéfinition. | First, the nation-State is being redefined. |
Cette indispensable redéfinition de notre conception de l'Europe sera la meilleure politique préventive possible. | This vital redefinition of our concept of Europe will be the best possible preventive policy. |
Cette redéfinition doit s'inspirer des exigences normatives relatives au droit à une nourriture suffisante. | This redefinition must be guided by the normative requirements of the right to adequate food. |
L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des options qui découlaient de cette redéfinition. | The regional hub concept was one option that stemmed from the rethinking. |
L'idée d'une restructuration régionale n'était qu'une des possibilités qui découlaient de cette redéfinition. | The regional hub concept was one option that stemmed from the rethinking. |
Ce qui est a venir aujourd'hui au 21ème siècle, sera une redéfinition. | What we're coming up to now, in the 21st century, is going to be a redefinition. |
Il a également appelé à une redéfinition du club et de ses rôles (Firas, 9 septembre 2017). | He also called for a re-definition of the club and its roles (Firas, 9 September 2017). |
Pas nous, qui voulons sa redéfinition. | Not so us: we call for it to be redefined. |
Le Cloud peut stimuler l'innovation, révéler des gains d'efficacité et faciliter la redéfinition de processus métiers. | The cloud can drive innovation, uncover efficiencies, and help redefine business processes. |
L'UNIDIR héberge actuellement une conférence électronique sur la redéfinition du programme de désarmement et de sécurité. | Currently UNIDIR is hosting an electronic conference on reformulating the disarmament and security agenda. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !