redéfinir

Pensez-vous que le rôle des partis politiques devrait être redéfini ?
Do you think the role of political parties should be redefined?
Lorsque vous redémarrez eShell, le mot de passe doit être redéfini.
When you start eShell again, the password needs to be defined again.
L'Irlande a redéfini ce que c'est qu'un être humain.
Ireland has redefined what it means to be an ordinary human being.
Appelez toujours le constructeur du parent à la fin de votre constructeur redéfini.
Always call the parent constructor at the end of your overriding constructor.
Nous avons redéfini la protection de la nature dans tout le pays.
We have already reshaped conservation in the entire country.
Grâce à ces efforts, deux pays ont redéfini leurs politiques en matière de migration.
Because of those efforts, two countries were restating their migratory policies.
Nous avons donc redéfini cette position marginalisée comme celle propre à l'architecture.
And so we redefined this marginalized position as the place of architecture.
Nous avons donc redéfini ce qu'est un pied.
So we've redefined, now, what a foot is.
J'ai redéfini le concept du maintien de l'ordre en Inde.
And I redefined policing concepts in India.
Le mandat a été redéfini et son intitulé modifié par le Conseil dans sa résolution 7/4.
The mandate was redefined and renamed by the Council in its resolution 7/4.
La nouvelle marque de l’Organisation a redéfini les valeurs de l’ITC.
A new brand identity has aligned ITC values to its profile.
Je suis un médecin redéfini.
I am a redefined physician.
Il est vrai que la Commission a redéfini les tâches dans le nouveau règlement.
In the new regulation the Commission has indeed reallocated certain tasks.
Nous avons redéfini les mots "compétences"
We have redefined the words "over our heads."
En cette ère de technologies de pointe et d'ordinateurs très perfectionnés, l'alphabétisme doit être redéfini.
In this age of sophisticated technology and computers, literacy has to be redefined.
C’est précisément dans ce but que le système a été redéfini dans son ensemble.
The system as a whole has been redefined precisely to that effect.
Avec l'aide d'iPod et d'iTunes, Apple a redéfini toute l'expérience musicale de ses clients.
With the help of the iPod and iTunes, Apple has redefined its customers' entire music experience.
Il peut être redéfini périodiquement pour s'adapter au contexte social, économique et technologique.
It can be redefined periodically in order to be adapted to the social, economic and technological environment.
L’emblématique TGV a redéfini la façon dont les voyageurs voyagent entre Londres et Paris.
The iconic high speed train has redefined the way people travel between London and Paris.
Coldwell Banker Amber Coast Realty a redéfini les normes de qualité et de service dans les services immobiliers.
Coldwell Banker Amber Coast Realty has redefined the standards of quality and service in property services.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le timbre
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X