redécouverte

Sa redécouverte remonte aux travaux réalisés dans les années 1829-1830.
Its rediscovery goes back to work in the years 1829-1830.
Depuis sa redécouverte en 1992, il est devenu incontournable pour les archéologues.
Since its rediscovery in 1992, it has become a mecca for archaeologists.
La littérature grecque classique est redécouverte et des textes patristiques sont étudiés.
Classic Greek literature was rediscovered and patristic texts were studied.
L'Europe est pour ainsi dire redécouverte tous les six mois.
Every six months Europe is invented anew, so to speak.
Elle nous indique le chemin de la redécouverte et de la réconciliation réciproque.
It shows us the road to reciprocal rediscovery and reconciliation.
Et elle parle de la redécouverte de l'idéalisme dans toute cette épave.
And it's about rediscovering idealism in all of that wreckage.
Elle nous indique le chemin de la redécouverte réciproque et de la réconciliation.
It points to the path of reciprocal rediscovery and reconciliation.
La Porte d’Or ne fut redécouverte qu’au XIXe siècle.
The Gold Gate was rediscovered only at the 19th century.
Présentation de la laminine ™, une percée dans la redécouverte de la santé parfaite .
Introducing laminine ™, a breakthrough in the rediscovery of perfect health.
Portulac et le panais, le topinambour et le capucine attendent leur redécouverte ici.
Portulac and parsnip, Jerusalem artichoke and nasturtium await their rediscovery here.
En neuf ans, il avait sa redécouverte.
In the nine he had his rediscovery.
Plate ancienne provenant de la tradition agricole pauvre redécouverte par de grands chefs.
Ancient dish coming from the poor farming tradition rediscovered by great chefs.
Et j'ai commencé mon voyage vers la redécouverte de la valeur du sommeil.
And I began the journey of rediscovering the value of sleep.
Cette redécouverte est pleine de promesses.
This re-discovery is filled with promises.
C’est une redécouverte du rôle de régulation et d’économie sociale de marché.
It is a rediscovering of the role of regulation and the social market economy.
Il s'agit d'une occasion de mêler tradition et redécouverte moderne de pratiques anciennes.
This is an opportunity to blend tradition and the modern rediscovery of ancient skills.
La redécouverte des vertus cardinales et des véritables idéaux est aujourd’hui pressante et nécessaire.
The rediscovery of the cardinal virtues and true ideals is extremely necessary today.
À un moment durant l’âge d’or des hippies, elle a été redécouverte par Alexander Shulgin.
Somewhere during the golden hippie era, it was rediscovered by Alexander Shulgin.
Néanmoins, la redécouverte Anglaise de l’individu social a eu lieu trop tard et trop tôt.
However, the British rediscovery of the social subject occurred too late and too soon.
Présentée en ces termes, la formule ressemble à la redécouverte d’une évidence.
Taken in these terms, the expression appears like the discovery of the Mediterranean.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte de fruits
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X