Quand il commence à reculer, c'est ce que tu fais.
When he starts to push back, that's what you do.
Beaucoup de ceux choisis pour annoncer la vérité vont reculer.
Many of those chosen to announce the truth will hold back.
Vous voulez me faire pression sur mon mari à reculer.
You want me to pressure my husband to back off.
Le film montre bien que la connaissance fait reculer l’intolérance.
The movie showed very well that knowledge pushes back intolerance.
Je sais que reculer n'est pas dans votre nature, alors...
I know backing down isn't in your nature, so...
Vous êtes en grève, et ils ne vont jamais reculer.
You are on strike, and they are never going to flinch.
Je pense qu'on devrait reculer et retourner à la station.
I think we should pull back and go inside the station.
Il est un peu tard pour reculer, Quark.
It's a little late to back out now, Quark.
Toutefois, les États membres peuvent reculer la date de présentation des demandes.
However, Member States may postpone the date for submitting requests.
Vous pouvez vous raser les sourcils, puis de les reculer.
You can shave your eyebrows and then draw them back.
Tu peux te reculer un peu, s'il te plaît ?
Can you just back up a little bit, please?
Mais nous ne pouvons pas reculer. Pas avec Ramsey assis là-bas.
But we can't go back, not with Ramsey sitting out there.
Donc, tu sais, si jamais tu te sens comme reculer.
So you know, if you ever feel like moving back.
Les militants vont vous dire qu'ils ne peuvent reculer.
Activists will tell you that they cannot go back.
Si elle sait ce qui est bon pour elle, elle va reculer.
If she knows what's good for her, she'll back off.
Appuyez sur R pour reculer et A pour avancer parmi 20 scènes.
Press R to regress and A to advance between 20 scenes.
Nous pouvons déterminer si nous devons aller de l’avant ou reculer.
We can determine whether we should go forward or step back.
Alors, il se déplacera comme cette pièce et pourra reculer.
Then it moves just like that piece, and can move backwards.
Mais faire reculer les exploiteurs ne suffira pas.
But to make draw back the exploiters won't be enough.
Vous pouvez reculer encore un peu, si vous voulez...
You can back up a little more if you want...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X