to move back

But I do really want you to move back to Manchester.
Mais je veux vraiment que tu reviennes à Manchester.
Do you want Violet to move back in with us?
Tu souhaites que Violet revienne parmi nous ?
Larry wants us to move back to New York, but I don't.
Larry veut que nous retournions à New York, mais pas moi.
As long as it takes for you to move back.
Le temps qu'il faudra pour que tu reviennes.
But somebody convinced me to move back here.
Mais quelqu'un m'a convaincu revenir ici.
It is time for us to move back to London.
Il est temps pour nous de rentrer à Londres.
So I decided to move back to be with her.
Alors j'ai décidé de rentrer pour être avec elle.
If you want to move back here, then we will.
Si vous voulez ré-emménager ici, on le fera.
I just... if you wanted to move back, that would be fine.
J'ai juste... Si tu voulais réenménager ici, ça serait bien.
People had begun to move back to their houses.
Les gens avaient commencé à revenir dans leur maison.
Don't you want to move back to Tokyo, Tasuku?
Tu ne voudrais pas retourner à Tokyo, Tasuku ?
First off, don't tell her you want to move back in.
D'abord, ne lui dites pas que vous voulez réemménager.
We have orders to move back to the front immediately.
Nous avons ordre de retourner au front immédiatement.
Betty, are you really sure you want to move back home?
Betty, es-tu sûre de vouloir retourner vivre chez toi ?
Okay, well... your dad wants you to move back home.
OK, eh bien... Ton père veut que tu reviennes à la maison.
We have orders to move back to the front immediately.
On a reçu l'ordre de retourner immédiatement sur le front.
I want you to move back into our room.
Je veux que tu emmenages dans notre chambre.
Yeah, I'm supposed to move back to north bay with my parents.
Ouais, je suis supposée retourner dans le nord avec mes parents.
And when Jack asked to move back in, you let him.
Et quand Jack a voulu revenir, tu as accepté.
She, um, wants me to move back in with her.
Elle, euh, elle veut que je ré-emménage avec elle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la châtaigne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X