Elle recula instinctivement, mais il était trop tard.
She flinched away instinctively, but it was too late.
Il recula précipitamment, surpris de sentir la pierre froide contre son coude.
He moved back suddenly, surprised to feel cold stone against his elbow.
Miguel ne recula pas devant les difficultés et occupa son poste.
Miguel was not perturbed by the difficulties and accepted the position.
Il recula pour admirer son travail.
He stepped back to admire his work.
Lorsque la femme brandit sa dague, la créature recula, rugit et chargea.
When the woman brandished her dagger, the creature reared and roared and charged.
Elle recula au dernier moment.
She backed out at the last moment.
Uub, surpris, recula d'un pas devant la fougue de la jeune fille.
Uub, surprised, stepped back in the wake of the girl's spirit.
Son travail achevé, il recula pour l'admirer.
When he'd finished his work, he stood back and admired it.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés qu’il avait descendus.
So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.
Chandra recula pour lui laisser le champ libre.
Chandra stepped back to give her space.
Je me désengageai et chacun de nous recula de quelques pas pour un léger répit.
Disengaging, we each retreated a few steps for a slight reprieve.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.
So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.
So the sun returned ten degrees, by which degrees it had gone down.
Et le soleil recula de 10 degrés sur les degrés où il était descendu.
So the sun returned ten degrees, by which degrees it was gone down.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.
So the sun returned ten steps on the dial whereon it was gone down.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés qu’il avait descendus.
So the sun returned ten steps on the dial whereon it was gone down.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.
So the sun returned ten degrees on the dial by which it had gone down.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.
And the sun returned ten lines by the degrees by which it was gone down.
Et le soleil recula de dix degrés sur les degrés où il était descendu.
So the sun returned on the dial ten degrees, by which it had gone down.
Storm s’arrêta abruptement et recula d’un pas, fixant avec alerte celui qui avait interrompu ses propos.
Storm abruptly stopped and retreated a step, looking alertly at the one who had interrupted his words.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale