rectifier

Si nous découvrons une erreur de traitement, nous rectifierons l'erreur.
If we discover a processing error, we will rectify the error.
Nous rectifierons rapidement toute information jugée incorrecte.
We will promptly correct any information found to be incorrect.
Nous rectifierons rapidement toute information jugée erronée.
We will promptly correct any information found to be incorrect.
Nous rectifierons immédiatement toute information qui s'avérerait incorrecte.
We will promptly correct any information found to be incorrect.
Nous rectifierons rapidement toute information jugée incorrecte. Agence immobilière
We will promptly correct any information found to be incorrect.
Si l'amendement est adopté, bien sûr nous rectifierons.
If the amendment is adopted, then of course we will make the correction.
Nous rectifierons immédiatement toute information incorrecte.
We will promptly correct any information found to be incorrect.
Nous rectifierons rapidement toute information erronée.
We will swiftly correct any inaccurate information.
En effet, Monsieur Corbett, nous rectifierons.
We will correct that, Mr Corbett.
Donc, nous rectifierons.
That will therefore be corrected.
Nous les rectifierons ou les supprimerons volontiers à votre demande, à condition qu’il n’existe pas d’obligation légale de stockage.
We are happy to rectify or delete these at your request, as far as no statutory storage requirements preclude.
À votre demande, nous rectifierons ou supprimerons les informations détenues à votre sujet, à moins qu’il n’y ait une période de rétention obligatoire.
At your request we will correct or delete information held about you, unless there are statutory retention periods.
À votre demande, nous rectifierons ou supprimerons les informations détenues à votre sujet, à moins qu’il n’y ait de périodes de rétention obligatoires.
At your request we will correct or delete information held about you, unless there are statutory retention periods.
Si les données que nous traitons ne sont pas correctes, nous les rectifierons sans délai et vous informerons de cette rectification.
In case the Data processed by us is not correct, we will rectify these without undue delay and inform you of this rectification.
Monsieur Efthymiou, je peux vous promettre que nous regarderons cela de très près et qu' en effet, si besoin est, nous rectifierons.
Mr Efthymiou, I can promise you that we will look into this very carefully and, if necessary, a correction will be made.
Si, malgré nos efforts pour assurer l’exactitude et l’actualisation des données, des informations erronées sont enregistrées, nous les rectifierons à votre demande.
If incorrect information is stored despite our efforts to ensure that data is accurate and up to date, we will correct it at your request.
Si nous reconnaissons que ces informations personnelles ne sont pas correctes ou que nous devons en cesser le traitement, nous effacerons ou rectifierons ces informations.
If we agree that the personal information is incorrect, or that the processing should be stopped, we will delete or correct the personal information.
Si nous reconnaissons que ces informations personnelles ne sont pas correctes ou que nous devons en cesser le traitement, nous effacerons ou rectifierons ces informations personnelles.
If we agree that the personal information is incorrect, or that the processing should be stopped, we will delete or correct the personal information.
Dès demain, un accident peut se produire dans une installation industrielle non visée par la directive Seveso II. Nous rectifierons alors de nouveau le tir a posteriori puis attendrons que se présente le prochain domaine d'application.
Even tomorrow, there could be an accident in an industrial plant not covered by the Seveso II Directive, in which case we would make corrections retrospectively and wait for the next area, so to speak.
S'il s'agit d'une faute de notre part, nous rectifierons le problème en vous proposant un crédit de retouche d'un montant s'élevant jusqu'à US $75 (ou équivalent dans une autre devise), ou en vous envoyant des housses de remplacement.
If mistake was done on our part, we will rectify the problem either via alteration credit of up to US$75 (or in equivalent currency) or through sending a replacement set of covers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar