rectifier

Ce genre de situation devrait être rectifié à l’avenir.
This kind of situation should be rectified in the future.
Le règlement (CE) no 543/2008 doit être rectifié en conséquence.
Regulation (EC) No 543/2008 should therefore be corrected accordingly.
La Commission a rectifié deux points qui sont importants pour l'année prochaine.
The Commission has rectified two points that are important for next year.
Nous voudrions voir un rapport rectifié pour demain soir.
We'd like to see an amended report by tomorrow night.
Le règlement d'exécution (UE) no 69/2012 doit être rectifié en conséquence.
Implementing Regulation (EU) No 69/2012 should therefore be corrected accordingly.
Le règlement d'exécution (UE) no 564/2013 doit être rectifié en conséquence.
Implementing Regulation (EU) No 564/2013 should therefore be corrected accordingly.
Elle vous a pris pour mon mari. Je n'ai pas rectifié.
She mistook you for my husband, I didn't correct her.
Dans de nombreuses applications, ceci est rectifié par des cuves de filtration.
In many applications, this is rectified by filter vessels.
À l’article 1er, le premier paragraphe est rectifié comme suit :
The first paragraph of Article 1 is corrected as follows:
Ce qui doit être rectifié, c'est la politique menée dans certaines capitales.
What must be fixed is the policies in some capitals.
Monsieur Bowis, cela sera corrigé et rectifié.
Mr Bowis, that will be duly corrected and amended.
L'UNOPS a rectifié ses états financiers pour corriger l'erreur.
UNOPS subsequently adjusted its financial statements to correct the above error.
Entrez ce que vous souhaitez être rectifié.
Enter what you would like to be rectified.
Croisillon pour grand format en céramique et rectifié.
Tile spacer for large ceramic format and rectified.
L'état des dépenses correspondant est rectifié en conséquence.
The corresponding statement of expenditure shall be corrected accordingly.
Le règlement d'exécution (UE) no 742/2011 doit être rectifié en conséquence.
Regulation (EC) No 742/2011 should therefore be corrected accordingly.
Ce point a été rectifié le plus rapidement possible au cours de l'année.*
This was rectified as soon as possible during the year.*
Le bénéfice net rectifié a été pair à 391.3 millions d'euro (- 1,4 %).
The clearly rectified profit has been pairs to 391,3 million euros (- 1.4%).
Elle a admis sa culpabilité et rectifié les faits.
She's admitted her guilt, she's corrected the facts.
Nous ferons donc en sorte que tout soit bien rectifié.
We shall, therefore, ensure that everything is put right.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar