recreate

You will even dare to experiment and recreate its structure.
Vous aurez même oser expérimenter et de recréer sa structure.
Delete and recreate a shortcut for computers or users.
Supprimez et recréez un raccourci pour des ordinateurs ou des utilisateurs.
RDF50810 The packaging is perfect to recreate a true fast food.
RDF50810 L'emballage est parfait pour recréer un vrai fast-food.
Repartitioning of hard drive allows you to recreate the existing partitions.
Repartitionnement du disque dur vous permet de recréer les partitions existantes.
You do not need to recreate every detail from those scenes.
Vous n'avez pas besoin de recréer chaque détail de ces scènes.
And we can actually recreate the archetypal forms of nature.
Et nous pouvons en fait recréer les formes archétypales de la nature.
You really think it's too difficult to recreate a cure?
Penses-tu qu'il est vraiment trop compliqué de recréer un remède ?
You can't recreate a thing like that!
Vous ne pouvez pas recréer une chose comme ça !
This chetana bestows on body cells the ability to recreate.
Ce Chetanaa confère sur les cellules du corps la capacité à recréer.
I think he's trying to recreate a love he lost.
Je pense qu'il essaye de recréer l'amour qu'il a perdu.
Because with marine protected areas, we actually recreate the past.
Parce qu'avec des aires marines protégées, nous faisons revivre le passé.
Do I need to manually recreate my group in Slack?
Dois-je recréer manuellement mon groupe dans Slack ?
When you create a business plan, don't attempt to recreate its format.
Quand vous créez un plan d'affaires, n'essayez pas de recréer son format.
You can easily recreate the autumn-inspired cosiness in your home.
Vous pouvez facilement recréer la même ambiance d’automne chez vous.
You cannot even recreate these pictures, they are one-time experiences.
Vous ne pouvez même pas recréer ces images, ce sont des expériences ponctuelles.
If we can just recreate those conditions, he'll do it again.
Si on peut recréer les conditions, il le refera.
His works recreate the wonderful world of technology and physics.
Ses œuvres recréent le monde merveilleux de la technologie et de la physique.
So you're gonna recreate my apartment on the computer?
Tu va reconstituer mon appart dans l'ordinateur ?
You wanted to recreate a world you had left behind.
Tu as voulu recréer un monde dont tu étais sorti.
The soothing treatment has been developed to recreate a natural protective film.
Le soin apaisant a été développé pour recréer un film protecteur naturel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée