recréer

Ce matériau est idéal pour recréer le style de la Provence.
This material is ideal for recreating the style of Provence.
Vous aurez même oser expérimenter et de recréer sa structure.
You will even dare to experiment and recreate its structure.
RDF50810 L'emballage est parfait pour recréer un vrai fast-food.
RDF50810 The packaging is perfect to recreate a true fast food.
Ensemble parfait pour recréer les aventures étonnantes de la film.
Perfect Set for recreating the amazing adventures of the film.
Repartitionnement du disque dur vous permet de recréer les partitions existantes.
Repartitioning of hard drive allows you to recreate the existing partitions.
Vous n'avez pas besoin de recréer chaque détail de ces scènes.
You do not need to recreate every detail from those scenes.
Et nous pouvons en fait recréer les formes archétypales de la nature.
And we can actually recreate the archetypal forms of nature.
Penses-tu qu'il est vraiment trop compliqué de recréer un remède ?
You really think it's too difficult to recreate a cure?
Vous ne pouvez pas recréer une chose comme ça !
You can't recreate a thing like that!
A ton âge, tu peux avoir un enfant et te recréer.
At your age, you can have a child and reinvent yourself.
Ce Chetanaa confère sur les cellules du corps la capacité à recréer.
This chetana bestows on body cells the ability to recreate.
Essayez de recréer les premières minutes de votre projet.
Try rebuilding the first few minutes of your project.
Je pense qu'il essaye de recréer l'amour qu'il a perdu.
I think he's trying to recreate a love he lost.
Dois-je recréer manuellement mon groupe dans Slack ?
Do I need to manually recreate my group in Slack?
Quand vous créez un plan d'affaires, n'essayez pas de recréer son format.
When you create a business plan, don't attempt to recreate its format.
Vous pouvez facilement recréer la même ambiance d’automne chez vous.
You can easily recreate the autumn-inspired cosiness in your home.
Vous ne pouvez même pas recréer ces images, ce sont des expériences ponctuelles.
You cannot even recreate these pictures, they are one-time experiences.
Si on peut recréer les conditions, il le refera.
If we can just recreate those conditions, he'll do it again.
Amusez-vous à recréer les aventures fantastiques du film avec ce lego.
Have fun recreating the fantastic adventures of the film with this lego.
Tu as voulu recréer un monde dont tu étais sorti.
You wanted to recreate a world you had left behind.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris