recréer

Oscar recrée ici toute son inspiration avec une virtuosité énorme.
Oscar recreates here all his inspiration with a big virtuosity.
Cette option recrée les vignettes des images sélectionnées.
This option recreates the thumbnails of selected images.
Notre équipe de conception recrée la réplique en 3d pour votre approbation.
Our design team will re-create the replica in 3d for your approval.
Une des meilleures reproductions de notre collection qui recrée le marbre ancien.
One of the best reproductions from our collection that recreates the old marble.
Amaluna recrée sur scène toute une mythologie féminine fantastique.
Amaluna recreates a fabulous female mythology on stage.
C’est l’Esprit qui nous recrée en renouvelant la face de la terre.
It is the Spirit which recreates us in renewing the face of the earth.
Elle recrée la perte de son bébé.
She's recreating The loss of her baby.
Ce parc à thème recrée plusieurs habitats naturels de la planète.
This nature theme park recreates some of the different habitats on the planet.
Ensor recrée l’atmosphère de participation chaotique en dispersant les figures autour de la croix.
Ensor recreates the atmosphere of chaotic participation, scattering the figures around the cross.
Sa décoration originale entre bouchons et bouteilles recrée l’atmosphère des caves à vins modernes.
Between corks and bottles, its original decoration recreates the atmosphere of modern wine cellars.
En dessinant les lettres de ce titre, je recrée un peu l'atmosphère du texte.
Drawing the letters of this title, I recreate the text's atmosphere a little.
Il me recrée d'aprés une image dans ta tête.
He isn't me. He's making me from the picture in your head.
L’hôtel Barceló Emperatriz à Madrid recrée l’atmosphère aristocratique du XIXe siècle.
The Barceló Emperatriz hotel in Madrid harks back to the aristocratic ambiance of the 19th century.
Description Ce parc à thème recrée plusieurs habitats naturels de la planète.
This nature theme park recreates some of the different habitats on the planet.
Les personnages Disney prennent vie lorsque votre enfant recrée la romance, l’aventure et l’héroïsme !
Disney characters will come to life as your child recreates romance, adventure, and heroism!
Zoo Description Ce parc à thème recrée plusieurs habitats naturels de la planète.
Description This nature theme park recreates some of the different habitats on the planet.
Il recrée ainsi un modèle de femme classique mais sans allusion à l'Antiquité.
He offered an idea of classical women but without the aura of antiquity.
Il recrée une situation.
It's as if it were recreate a situation.
Le Musée Torraza recrée la vie quotidienne dans la vallée au cours de la S. XVI .
The Torraza Museum recreates the daily life in the Valley during the S. XVI.
Le musée est une vraie ferme, qui recrée les conditions de vie naturelles de la population locale.
The museum is a real farm, which recreated the natural living conditions of the local population.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale