recount
- Exemples
He recounts that the idea came to him on 24 November 1858. | Il raconte que l'idée lui est venue le 24 Novembre 1858. |
She recounts her experience in her own words. | Elle raconte son expérience de ses propres mots. |
When someone recounts the past it becomes a narrative, a story. | Quand quelqu'un raconte le passé, cela devient un récit, une histoire. |
He recounts the oven structures and the cremation process. | Il relate les structures des fourneaux et le processus de crémation. |
Fr. Studer recounts his experience. | Le P. Studer raconte son expérience. |
The Old Testament recounts that a lion decorated the throne of King Solomon. | L’Ancien Testament rapporte que l’animal ornait le trône du roi Salomon. |
In his memoirs Höss recounts the circumstances of his arrest and what followed. | Il raconte dans ses mémoires les circonstances de son arrestation et ce qui s'ensuivit. |
The operator presents and recounts his adventures. | Il sera présenté par l’opérateur qui racontera ses aventures. |
The Gospel passage recounts the famous Parable of the Talents, related by St Matthew (25: 14-30). | Le passage de l'Évangile raconte la célèbre parabole des talents, rapportée par saint Matthieu (25, 14-30). |
On this occasion the author recounts a gripping thriller with present-day Madrid as its backdrop. | En cette occasion, l'auteur nous présente un passionnant thriller qui a lieu dans le Madrid actuel. |
He recounts the parable of the two sons invited by their father to work in the vineyard. | Il raconte la parabole des deux fils qui sont envoyés par leur père pour travailler dans la vigne. |
And he recounts the virtues of presbyterates, of the bishop and of lay people, of deacons too. | Et il décrit les vertus du prêtre, de l’évêque et des laïcs, également des diacres. |
A young man named Freddy Sharp recounts his story of plunging into darkness after ingesting bath salts. | Un jeune homme nommé Freddy Sharp raconte son histoire de se plonger dans l'obscurité après l'ingestion de sels de bain. |
Masaan, his first film, recounts a tale of impossible love between Deepak and Devi in the holy city of Benares. | Masaan, son premier film, raconte l'impossible histoire d'amour entre Deepak et Devi dans la sainte cité de Bénarès. |
However, seeing the recounts of the Senate election vows, Gillum changed his position and also requested a recalculation. | Cependant, voyant les recomptages des voeux du Sénat, Gillum changea de position et demanda également un nouveau calcul. |
Masaan, his first film, recounts a tale of impossible love between Deepak and Devi in the holy city of Benares. | Masaan, son premier film, raconte l'impossible histoire d'amour entre Deepak et Devi dans la sainte cité... |
Born in 1961, she recounts how she first met Babaji in a dream, in 1993. | Née en 1961, elle raconte que la première fois qu'elle rencontra Babaji, ce fût dans un rêve, en 1993. |
The Report of Wenamun recounts the trials and tribulations of an envoy sent to purchase wood in Byblos. | Le rapport de Wenamun raconte les épreuves et des tribulations d'un délégué envoyé au bois d'achat dans Byblos. |
The Government of Vietnam recounts their experience in identifying and addressing flood vulnerability. | Le gouvernement vietnamien rapporte son expérience de l'identification des vulnérabilités et de la manière de s'attaquer à celles-ci. |
It recounts the Québec interventions to protect and promote the diversity of cultural expressions from 1999 until today. | Elle relate les interventions du Québec visant à protéger et à promouvoir la diversité des expressions culturelles depuis 1999 jusqu'à aujourd'hui. |
