reconsider

However, the European Commission appears to be reconsidering this position.
Cependant, il semble que la Commission européenne reconsidère cette position.
Oh, you're not reconsidering the plan?
Oh, vous n'êtes pas reconsidérer le plan ?
She proposed streamlining financing mechanisms and reconsidering the institutional framework.
Elle a proposé de rationaliser les mécanismes de financement et de réexaminer le cadre institutionnel.
The Trudeau government is reconsidering this approach.
Heureusement, le gouvernement Trudeau est en train de reconsidérer cette approche.
I'm reconsidering the audition, what do you think?
Je vais reconsidérer l'audition. Qu'en penses-tu ?
He seems to be reconsidering his actions.
Il a l'air de reconsidérer ses actions.
What you have said would justify reconsidering the issue of economic governance.
Ce que vous avez dit justifierait de revoir la question de la gouvernance économique.
Yes, ma'am. I was actually reconsidering my financial situation.
J'étais en fait en train de reconsidérer ma situation financière.
They have not cancelled the marriage, but they are reconsidering it for a while.
Ils n'ont pas annulé le mariage mais ils reconsidèrent la question.
This means reconsidering the 1994 WTO agreement.
Il faut pour cela revenir sur l’accord OMC de 1994.
She proposed streamlining financing mechanisms and reconsidering the institutional framework.
La représentante a proposé de rationaliser les mécanismes de financement et de réexaminer le cadre institutionnel.
The Bureau furthermore agreed to recommend reconsidering Board decision IDB.34/Dec.9.
Le Bureau est en outre convenu de recommander le réexamen de la décision IDB.34/Dec.9 du Conseil.
If ever they were, they're reconsidering the connection.
S'ils l'étaient, ils sont en train de se raviser.
I have no intention of reconsidering.
Je n'ai aucune intention de changer d'avis.
I'm reconsidering my stance on a variety of subjects.
Je change d'avis sur beaucoup de choses en ce moment.
I also wanted to say to you that I was reconsidering my ideas.
Je voulais aussi te dire que je me leurrais dans mes idées.
You're reconsidering or changed?
Tu as reconsidéré ou changé d'avis ?
The lack of sensitivity and compassion for Joseph prevented them from reconsidering their decision.
Le manque de sensibilité et de compassion pour Joseph les a empêchés de revenir sur leur décision.
I think this is all the reconsidering we're going to do on this.
Je pense que cela suffit pour ne rien reconsidérer du tout.
The Chamber is currently reconsidering its judicial calendar in consultation with the parties.
La Chambre a entrepris de revoir son calendrier judiciaire, en consultation avec les parties à l'affaire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris