reconsider

However, Eritrea should perhaps reconsider its strategy in that regard.
Cependant, l'Érythrée devrait peut-être revoir sa stratégie dans ce domaine.
The State party should reconsider its position on this matter.
L'État partie devrait reconsidérer sa position à ce propos.
Secondly, we must reconsider the pipeline situation in Europe.
Deuxièmement, nous devons réexaminer la situation des gazoducs en Europe.
I would ask the Commission to reconsider its position.
Je voudrais demander à la Commission de revoir sa position.
If you call a lawyer, we might have to reconsider.
Si vous appelez un avocat, nous devrons peut-être reconsidérer.
I'll give you a little time to reconsider my offer.
Je te donne un peu de temps pour reconsidérer mon offre.
Europe should, therefore, reconsider the organisational aspects of such conferences.
L'Europe devrait donc revoir le volet organisationnel de ces conférences.
The SBSTA will reconsider this matter at its twenty-seventh session.
Le SBSTA examinera à nouveau cette question à sa vingt-septième session.
That is perhaps a sign that he should reconsider his position.
C'est peut-être le signe qu'il devrait revoir sa position.
The European Parliament calls on the Council to reconsider its decision.
Le Parlement européen demande au Conseil de revoir sa décision.
We urge the Commission to reconsider such a move.
Nous invitons la Commission à reconsidérer une telle démarche.
She urged the Government to reconsider its decision.
Elle prie instamment le Gouvernement de reconsidérer sa décision.
But for his own good, I think he should reconsider.
Mais pour son propre bien, Je pense qu'il devrait reconsidérer sa position.
She called on the United States delegation to reconsider its vote.
Elle appelle la délégation des États-Unis à reconsidérer son vote.
Look, maybe it's time to reconsider our position.
Écoute, peut-être qu'il est temps de reconsidérer notre position.
We should ask the Council to reconsider the matter.
Nous devons demander au Conseil de réexaminer le dossier.
It's not too late to reconsider your actions.
Il n'est pas trop tard pour reconsidérer vos actes.
He urged their delegations to reconsider their position.
Il prie instamment leurs délégations de reconsidérer leur position.
A Member State may request the Authority to reconsider its decision.
Un État membre peut demander à l’Autorité de revoir sa décision.
You're sure you don't want to reconsider?
Tu es sûr que tu ne veux pas reconsidérer ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X