reconsidérer

Nous espérons donc que les Etats-Unis reconsidèreront leur décision.
We therefore hope that the United States will reconsider its decision.
J'espère que ces États reconsidéreront sérieusement leur position.
I hope those States will seriously reconsider their positions.
Le Canada espère de tout cœur que les membres qui empêchent encore tout progrès fondé sur la proposition L.1 soumise à notre attention reconsidéreront soigneusement leur position.
Canada fervently hopes that those members still blocking any progress based on the L.1 proposal before us will carefully reconsider their position.
Une fois que Barack Obama aura compris cela, les peuples de la région reconsidéreront leur opinion sur la crédibilité des Etats-Unis quand ceux-ci disent craindre une prétendue prolifération nucléaire.
Once Obama learns this lesson, the people of the region will reconsider US credibility about its alleged concern about nuclear proliferation.
Tant que ceux-ci ne reconsidéreront pas sérieusement leur position, en se départissant notamment, entre autres, de ce qu'ils considèrent comme un fait du prince, un droit régalien, aucun progrès ne pourra être réalisé.
As long as they do not seriously reconsider their position by moving away from what they consider their birthright and a royal prerogative, no progress can be achieved.
Je pense toutefois aussi que, dans un avenir pas si éloigné, ils reconsidéreront ce sentiment d'euphorie avec regret, comme l'ont probablement fait de nombreux passagers du Titanic pendant que le navire s'enfonçait dans les profondeurs de l'océan arctique.
I believe also, however, that in the not-too-distant future they will look ruefully back on this euphoric feeling, much as the passengers on the Titanic must have done as the ship sank into the Arctic Ocean.
Souvent ils reconsidéreront leur geste et saisiront la prochaine op-portunité d'être avec la même famille.
Often they will reconsider and take the next opportunity to be with the same family.
J'espère qu'ils reconsidéreront sérieusement ce qu'ils ont fait et qu'ils apporteront leur soutien au rapporteur lorsqu'ils voteront sur ce rapport demain.
I hope that they will think seriously about their actions and support the rapporteur when we vote on this report tomorrow.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale